Lyrics and translation Frank T - Aun represento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aun represento
Immer noch repräsentativ
No
es
la
ropa
la
que
dice
si
lo
eres,
Nicht
die
Kleidung
sagt
aus,
ob
du
es
bist,
Ni
siquiera
el
mucho
tiempo
que
digas
que
lleves,
Nicht
einmal
die
lange
Zeit,
von
der
du
sagst,
dass
du
dabei
bist,
El
tiempo
pesa
y
terminaste
así
tu
cuento.
Die
Zeit
lastet
schwer,
und
so
hast
du
deine
Geschichte
beendet.
También
soy
más
mayor
y
mira
aquí
yo
aún
represento
.
Ich
bin
auch
älter,
aber
schau
her,
ich
repräsentiere
immer
noch.
Buena
música,
el
mejor
de
tus
amigos,
Gute
Musik,
der
beste
deiner
Freunde,
Ahí
esta
para
cubriros
como
el
mejor
de
los
abrigos,
Sie
ist
da,
um
euch
zu
beschützen
wie
der
beste
aller
Mäntel,
No
sé
cual
es
tu
nombre,
ni
el
tuyo
ni
el
suyo,
Ich
weiß
nicht,
wie
du
heißt,
weder
du
noch
du
noch
er,
Pero
hacer
música
para
vosotros
para
mi
es
de
gran
orgullo,
Aber
für
euch
Musik
zu
machen,
ist
für
mich
ein
großer
Stolz,
Perdonad
si
este
sonido
boom
os
pega
bien
fuerte
Entschuldigt,
wenn
dieser
Boom-Sound
euch
zu
sehr
trifft.
Yo
soy
un
hombre
creativo
me
hace
sentirlo
mas
vivo.
Ich
bin
ein
kreativer
Mensch,
der
mich
lebendiger
fühlen
lässt.
Sr.
T-Cee
en
la
producción,
escucha
el
lado
positivo
Mr.
T-Cee
in
der
Produktion,
hört
auf
die
positive
Seite
Evolución
o
variación,
siempre
es
Frank
T
en
su
posición
Evolution
oder
Variation,
Frank
T
ist
immer
in
seiner
Position
Soy
el
mismo
de
aquel
disco
que
dijiste
que
te
gustaba
Ich
bin
derselbe
wie
auf
der
Platte,
von
der
du
sagtest,
sie
gefalle
dir
Pasan
los
años,
pero
aún
las
clavo
como
en
antaño
las
clavaba
Jahre
vergehen,
aber
ich
treffe
sie
immer
noch,
wie
ich
sie
früher
getroffen
habe
Las
agujas
del
tiempo
no
hacen
paradas
en
lo
alto,
Die
Nadeln
der
Zeit
machen
keine
Stopps
in
der
Höhe,
No,
ni
reducen
su
presura
al
encontrarse
con
los
resaltos
Nein,
sie
verringern
ihre
Geschwindigkeit
nicht,
wenn
sie
auf
Bodenwellen
treffen
Igual
ya
no
será,
no
llevarás
el
mismo
ritmo,
Vielleicht
wirst
du
es
nicht
mehr
sein,
du
wirst
nicht
mehr
denselben
Rhythmus
haben,
Lo
he
visto
cientos
de
veces,
algunos
dejan
de
ser
los
mismos
Ich
habe
es
schon
Hunderte
Male
gesehen,
einige
sind
nicht
mehr
dieselben
Cuidado
con
los
extremos,
ese
era
un
B-Boy
radical
Vorsicht
vor
Extremen,
das
war
ein
radikaler
B-Boy
Hasta
que
un
día
cumplió
los
30
y
se
hizo
fan
de
Bisbal.
Bis
er
eines
Tages
30
wurde
und
ein
Fan
von
Bisbal
wurde.
No
seré
yo
quien
le
juzgue,
no
estoy
aquí
para
eso,
Ich
werde
nicht
derjenige
sein,
der
ihn
verurteilt,
ich
bin
nicht
hier,
um
das
zu
tun,
Pero
tu
con
tu
bling
bling
no
me
la
puedes
dan
con
queso.
Aber
du
mit
deinem
Bling-Bling
kannst
mir
keinen
Käse
geben.
Estoy
aquí
tranquilo
haciendo
apuestas
y
cuentas
Ich
sitze
hier
in
Ruhe
und
mache
Wetten
und
rechne
¿Tú
mañana
dirás
lo
mismo?
O
¿Te
cambiarás
de
vestimenta?
Wirst
du
morgen
dasselbe
sagen?
Oder
wirst
du
dich
umziehen?
Es
nimio
b-Boys
la
moda
es
solamente
moda,
Es
ist
unbedeutend,
B-Boys,
Mode
ist
nur
Mode,
Y
no
demuestras
ser
más
de
nada
yendo
con
baggies
en
tu
boda
Und
du
beweist
nicht,
dass
du
mehr
bist
als
nichts,
wenn
du
mit
Baggies
zu
deiner
Hochzeit
gehst
Hoy
parece
tan
claro
y
estando
en
pleno
desarrollo
Heute
scheint
es
so
klar
und
wir
sind
mitten
in
der
Entwicklung
Pero
llegará
la
madurez
y
te
hartarás
del
mismo
rollo.
Aber
es
wird
die
Reife
kommen,
und
du
wirst
denselben
Quatsch
satt
haben.
La
perdición
de
los
hombres
es
el
olvido
que
yo
te
oí
pegar
Das
Verderben
der
Menschen
ist
die
Vergesslichkeit,
die
ich
dich
schreien
hörte
Como
el
que
más
los
alaridos
Wie
derjenige,
der
am
meisten
schreit
De
ser
el
punkarra,
el
heavymetal,
o
el
rapero
más
leal
Vom
Punk,
dem
Heavy
Metal
oder
dem
loyalsten
Rapper
¿Y
qué
pasó
con
la
edad?
¿Ya
todo
eso
te
dio
igual?
Und
was
ist
mit
dem
Alter
passiert?
Ist
dir
das
alles
jetzt
egal?
Al
loro
con
los
juicios
que
empecéis
a
hacer
ahora,
Vorsicht
vor
den
Urteilen,
die
ihr
jetzt
fällt,
Vieja
escuela
aun
representan
y
por
eso
se
la
valora.
Die
alte
Schule
repräsentiert
immer
noch,
und
deshalb
wird
sie
geschätzt.
Ojalá
que
escuches
esto
porque
realmente
lo
sientes
Ich
hoffe,
du
hörst
das,
weil
du
es
wirklich
so
fühlst
Y
no
por
moda
como
lo
hacen
esas
frágiles
simientes.
Und
nicht
aus
Mode,
wie
diese
zerbrechlichen
Samen
es
tun.
No
es
la
ropa
la
que
dice
si
lo
eres,
Nicht
die
Kleidung
sagt
aus,
ob
du
es
bist,
Ni
siquiera
el
mucho
tiempo
que
digas
que
lleves,
Nicht
einmal
die
lange
Zeit,
von
der
du
sagst,
dass
du
dabei
bist,
El
tiempo
pesa
y
terminaste
así
tu
cuento.
Die
Zeit
lastet
schwer,
und
so
hast
du
deine
Geschichte
beendet.
También
soy
más
mayor
y
mira
aquí
yo
aún
represento
.
Ich
bin
auch
älter,
aber
schau
her,
ich
repräsentiere
immer
noch.
El
tiempo
pesa
mucho,
Die
Zeit
lastet
sehr
schwer,
No
serviría
de
nada.
Yo
contra
eso
nunca
lucho
Dagegen
würde
es
nichts
nützen,
ich
kämpfe
niemals
dagegen
Y
por
supuesto
escucho
Und
natürlich
höre
ich
zu
A
los
que
antes
me
decían,
cuando
crezcas
verás!
Zu
denen,
die
mir
früher
sagten:
Wenn
du
groß
bist,
wirst
du
sehen!
Lo
voy
viendo,
más
de
30
y
mira,
aquí
los
sigo
haciendo
Ich
sehe
es,
über
30
und
schau,
ich
mache
hier
immer
noch
weiter
A
ti
que
antes
lo
eras
y
ahora
no,
las
circunstancias
de
la
vida.
An
dich,
der
du
es
früher
warst
und
jetzt
nicht
mehr
bist,
die
Umstände
des
Lebens.
Ya
lo
sé,
yo
sé
muy
bien
porque
lo
fuiste,
Ich
weiß,
ich
weiß
sehr
gut,
warum
du
es
warst,
A
las
fiestas
viniste,
Zu
den
Partys
bist
du
gekommen,
La
indumentaria
vestiste,
Die
Kleidung
hast
du
getragen,
Pero
quizás
no
lo
entendiste.
Aber
vielleicht
hast
du
es
nicht
verstanden
Y
tal
vez
no
lo
sentiste.
Und
vielleicht
hast
du
es
nicht
gefühlt.
No
es
la
ropa
la
que
dice
si
lo
eres,
Nicht
die
Kleidung
sagt
aus,
ob
du
es
bist,
Ni
siquiera
el
mucho
tiempo
que
digas
que
lleves,
Nicht
einmal
die
lange
Zeit,
von
der
du
sagst,
dass
du
dabei
bist,
El
tiempo
pesa
y
terminaste
así
tu
cuento.
Die
Zeit
lastet
schwer,
und
so
hast
du
deine
Geschichte
beendet.
También
soy
más
mayor
y
mira
aquí
yo
aún
represento
.
Ich
bin
auch
älter,
aber
schau
her,
ich
repräsentiere
immer
noch.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franklin Tshimini Nsombolay Kembia, Yves Luabeya Sombolay
Attention! Feel free to leave feedback.