Frank T - Muestra de talento - translation of the lyrics into German

Muestra de talento - Frank Ttranslation in German




Muestra de talento
Talentprobe
Hay un mensaje subliminal en cada palabra que os mando,
In jedem Wort, das ich euch sende, steckt eine unterschwellige Botschaft,
Estoy en el fango, genial en guerras como Lando,
Ich bin im Dreck, genial in Kriegen wie Lando,
Yo congelé al cabrón de Han Solo en carbono y tomé el mando,
Ich habe den Mistkerl Han Solo in Karbon eingefroren und das Kommando übernommen,
Causo cáncer de pulmón improvisando,
Ich verursache Lungenkrebs beim Improvisieren,
Ando sumando 75 a los 90 kilos de Fran tormenta ¿sabes?
Ich addiere 75 zu den 90 Kilo von Fran, dem Sturm, verstehst du?
Al filo de caza recompensas ¿quién tiene el prensa?
Am Rande der Kopfgeldjagd, wer hat die Presse?
Cliper mágico, armas de Jedi, láser de plasma,
Magischer Cliper, Jedi-Waffen, Plasma-Laser,
Tu rap es la amenaza fantasma, exceso de poco léxico en la federación,
Dein Rap ist die dunkle Bedrohung, ein Übermaß an wenig Lexikon in der Föderation,
Pone bajo el listón, aprendices de Qui- Jonson, como un clon,
Setzt die Messlatte niedrig, Schüler von Qui-Jonson, wie ein Klon,
Llevo teflón de fibra, en castellano un chándal chano,
Ich trage Fiber-Teflon, auf Spanisch einen abgefahrenen Trainingsanzug,
Gusanos riman esto con su micrófono en on,
Würmer reimen das mit ihrem Mikrofon an,
Típico siguen anclados en pantanos de naboo.
Typisch, sie stecken immer noch in den Sümpfen von Naboo fest.
Mis frases pasan rápidas como el bus, hacen que sangres pus,
Meine Sätze gehen schnell vorbei wie der Bus, sie bringen dich dazu, Eiter zu bluten,
Kuskus galáctico aumenta el sistema y bolas Gungan
Galaktisches Kuskus erhöht das System und Gungan-Kugeln
Convierten tu cerebro en arena, nos vemos en Coruscan,
Verwandeln dein Gehirn in Sand, wir sehen uns in Coruscan,
Allí curro de mercenario por horas, mc's milenarios
Dort arbeite ich stundenweise als Söldner, tausendjährige MCs
Caen en granadas cegadoras, estilo fértil como esporas de Theed
Fallen in Blendgranaten, fruchtbarer Stil wie Sporen von Theed,
¿Qué esperabas? Tote King fumando hachis con Java el Hutt
Was hast du erwartet? Tote King, der mit Jabba the Hutt Haschisch raucht?
¿Oye quieres probar? Estoy de acuerdo mi estilo enfermo,
Hey, willst du probieren? Ich stimme zu, mein Stil ist krank,
No está cuerdo, pero quizás he vuelto de entre los muertos
Nicht bei Verstand, aber vielleicht bin ich von den Toten zurückgekehrt
Como el cuervo, no se engañen más con sus bisoñes,
Wie die Krähe, täuscht euch nicht länger mit euren Anfängern,
Mc's de mie documéntense y que la anemia os acompañe.
MC's von Mie, dokumentiert euch und möge die Anämie euch begleiten.
Tengo lo que tengo y lo muestro
Ich habe, was ich habe, und ich zeige es
Escribí rap para rapearlo no para guardarlo sino sacarlo,
Ich habe Rap geschrieben, um ihn zu rappen, nicht um ihn zu behalten, sondern um ihn herauszubringen,
Adornarlo, poder mostrarlo y el universo captarlo, mira el mar,
Ihn zu schmücken, ihn zeigen zu können und das Universum ihn erfassen zu lassen, schau aufs Meer,
Ese de ahí soy yo, estoy en vena voy a hacer que se harten
Das da drüben bin ich, ich bin in Form, ich werde dafür sorgen, dass sie sich satt haben
De bailar break las sirenas, igual que Rock's Teddy así es que di,
Die Meerjungfrauen Breakdance tanzen zu lassen, genau wie Rock's Teddy, also sag,
En que peli, me has visto con camisetas de franeli,
In welchem Film hast du mich mit Flanellhemden gesehen,
¿En tu keli? Yo nunca he estado ahí, lo sé,
In deinem Haus? Ich war nie dort, ich weiß es,
Ya quieres pillarme como P.J. Ramirez sin nada
Ich weiß, du willst mich erwischen wie P.J. Ramirez, ohne nichts
Y con un rojo corsé. sabes, s
Und mit einem roten Korsett. Du weißt,
Iempre rap hecho con ganas o sin ganas,
Immer Rap, gemacht mit Lust oder ohne Lust,
Con inspiración o sin inspiración habrá sermón,
Mit Inspiration oder ohne Inspiration wird es eine Predigt geben,
Un saludo a Doble V que también yo soy un genio,
Ein Gruß an Doble V, dass auch ich ein Genie bin,
Que nadie se haga líos ya tenemos un convenio.
Dass niemand sich täuschen lässt, wir haben bereits eine Vereinbarung.
Saludos para Arsenio, Eugenio, Aurelio para ti si eres armenio
Grüße an Arsenio, Eugenio, Aurelio, an dich, wenn du Armenier bist
O africano o de allí en medio
Oder Afrikaner oder von dort in der Mitte,
Estamos de buen rollo así que no me andes pinchando,
Wir sind gut drauf, also fang nicht an, mich zu nerven,
No me seas un metepatas o terminarás cobrando.
Sei kein Fettnäpfchentreter, oder du wirst am Ende einstecken müssen.
Al filo como siempre estoy del verso o de la rima imposible,
Am Rande, wie immer, bin ich des Verses oder des unmöglichen Reims,
Hace que el talento sea indiscutible,
Macht das Talent unbestreitbar,
Escucha como dicen esos que mi rap les parece malible,
Hör zu, wie die sagen, dass mein Rap ihnen schlecht erscheint,
Increíble gustos de bajos calibres,
Unglaublich, Geschmäcker von niedrigem Kaliber,
Ser libres sobre gustos mira flores,
Seid frei in Bezug auf Geschmäcker, schaut euch Blumen an,
Podéis llamarme el hombre de los noventa mil kilos de dolores,
Ihr könnt mich den Mann der neunzigtausend Kilo Schmerzen nennen,
Os traigo, ¿qué os traigo? Rap con miles de sabores,
Ich bringe euch, was bringe ich euch? Rap mit tausenden von Geschmacksrichtungen,
Veras cuando los pruebes nadie evitara que llores.
Du wirst sehen, wenn du sie probierst, niemand wird verhindern können, dass du weinst.
Siempre fuertes 3 flow supremo, jugar con fuego quema,
Immer stark, 3 Flow supremo, mit dem Feuer spielen verbrennt,
Por eso juego con fuego y me quemo nena, por eso pongo un ritmo
Deshalb spiele ich mit dem Feuer und verbrenne mich, Baby, deshalb lege ich einen Rhythmus auf
Y me entreno, ¿por qué no? Si en este puto año ya no tengo freno.
Und ich trainiere, warum nicht? Wenn ich in diesem verdammten Jahr keine Bremse mehr habe.
Preguntáis ¿de dónde sale tanta clase? Pues no lo sé,
Ihr fragt, woher kommt so viel Klasse? Nun, ich weiß es nicht,
Puedo ir descalzo y beber café glaceé, no sabes con,
Ich kann barfuß gehen und Eiskaffee trinken, du weißt nicht mit,
Pero sabes quien, pues yo también,
Aber du weißt wer, nun, ich auch,
Hacerlo bien es la combinación de saber con quien,
Es richtig zu machen ist die Kombination aus zu wissen, mit wem,
¿Mi estilo es fresco?
Ist mein Stil frisch?
Pues no mucho,
Nun, nicht sehr,
Pero tengo estructuras que a estas alturas cavarán tu nicho,
Aber ich habe Strukturen, die in diesem Alter dein Grab schaufeln werden,
Desperdicio de vida humana y de basura de humanos,
Verschwendung von menschlichem Leben und menschlichem Müll,
Bañados en charcos, manchando sus manos como cualquier marrano,
Gebadet in Pfützen, ihre Hände beschmutzend wie jedes Schwein,
Sigue la historia, del rojo zanahoria,
Folge der Geschichte, der roten Karotte,
Compito por victoria, en mi doblada trayectoria,
Ich kämpfe um den Sieg, in meiner doppelten Laufbahn,
Mie de euforia que se me apaga cuando me dan vueltas
Scheiße der Euphorie, die erlischt, wenn sie mich drehen
Como a una noria y me engañan expando mi plaga,
Wie ein Riesenrad und mich täuschen, ich verbreite meine Plage,
La mie del parque no te perdona, sin embargo se olvida de ti,
Die Scheiße des Parks vergibt dir nicht, aber sie vergisst dich,
Por comportarte como Johnny "La mamona", abandona ahora que puedes,
Weil du dich wie Johnny "Die Tittenfrau" benimmst, gib jetzt auf, solange du kannst,
Es su consejo, o te doy una torta
Das ist ihr Rat, oder ich gebe dir eine Ohrfeige,
Que va esta dando güerta hasta que te haga viejo.
Die so lange anhält, bis du alt wirst.





Writer(s): Franklin Tshimini Nsombolay, Manuel Gonzalez Rodriguez, Oscar Luis Sanchez Perez, Saturnino Rey Garcia


Attention! Feel free to leave feedback.