Frank T - Optimista y sonador - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frank T - Optimista y sonador




Optimista y sonador
Оптимист и мечтатель
Nada mejor que todo hubiese ido bonito
Нет ничего лучше, чем если бы всё было прекрасно,
Nada mejor que las sonrisas
Нет ничего лучше, чем улыбки,
Nada mejor que tener a alguien
Нет ничего лучше, чем иметь кого-то рядом,
Y nada más y nada mejor
И ничего больше, ничего лучше.
Nada mejor que el escuchar
Нет ничего лучше, чем слушать,
Nada mejor que dibujar
Нет ничего лучше, чем рисовать,
Nada mejor que disculparse
Нет ничего лучше, чем просить прощения.
Y si cerrara los ojos e imaginara algo mejor
И если бы я закрыл глаза и представил что-то лучшее,
Tal vez llorase al abrirlos porque hay que ver cuánto dolor
То, открыв их, возможно, заплакал бы, ведь сколько же вокруг боли.
Tan solo una canción, un pensamiento, una oración
Это всего лишь песня, мысль, молитва
De un rimador más optimista y soñador
Ещё одного оптимиста и мечтателя-рифмоплёта.
Nada mejor que todo hubiese ido
Нет ничего лучше, чем если бы всё было
Bonito desde el principio de los escritos
Прекрасно с самого начала писаний
Hasta el final del infinito
До самого конца бесконечности.
Nada mejor que las sonrisas de los necios
Нет ничего лучше, чем улыбки глупцов
Ante las burlas de los sabios que a veces miran con desprecio
Перед насмешками мудрецов, что порой смотрят с презрением.
Nada mejor que el mundo hubiese sido plano
Нет ничего лучше, чем если бы мир был плоским,
Y con ello haber conseguido que el hombre fuera algo más humano
И благодаря этому человек стал бы чуточку человечнее,
Con palabras de poetas y esculturas de artesanos
Со словами поэтов и скульптурами ремесленников,
No palabras de mentira de un presidente o republicano
А не словами лжи президента или республиканца.
Nada mejor que seas grande y yo pequeño
Нет ничего лучше, чем если бы ты была великой, а я маленьким,
Y luego estemos jugando a lo mismo y en verdad, no solo en sueños
И потом мы бы играли в одно и то же, по-настоящему, а не только во сне.
Y nada más y nada mejor que preguntarle al señor odio
И ничего больше, ничего лучше, чем спросить у господина Ненависть,
Si en el fondo de su ser reside el amor
Живёт ли в глубине его существа любовь.
Nada mejor que tener a alguien a quien llamar
Нет ничего лучше, чем иметь кого-то, кому можно позвонить,
Para charlar, para reír, para abrazar, para llorar
Чтобы поболтать, посмеяться, обнять, поплакать.
Nada mejor que tener a alguien de quien uno pueda fiarse
Нет ничего лучше, чем иметь кого-то, кому можно доверять,
Y hasta en eso muy de cerca hay que fijarse
И даже в этом нужно быть очень внимательным.
Nada mejor que disculparse del error que has cometido
Нет ничего лучше, чем извиниться за ошибку, которую ты совершил,
Si además el que ha sufrido es ser querido
Тем более, если пострадавшим оказался близкий человек.
Y nada más y nada mejor que a veces ser más optimista
И ничего больше, ничего лучше, чем иногда быть более оптимистичным,
Aunque parezca ser ingenuo y soñador
Даже если это кажется наивным и мечтательным.
Y si cerrara los ojos e imaginara algo mejor
И если бы я закрыл глаза и представил что-то лучшее,
Tal vez llorase al abrirlos porque hay que ver cuánto dolor
То, открыв их, возможно, заплакал бы, ведь сколько же вокруг боли.
Tan solo una canción, un pensamiento, una oración
Это всего лишь песня, мысль, молитва
De un rimador más optimista y soñador
Ещё одного оптимиста и мечтателя-рифмоплёта.
Nada mejor que al escuchar aquellas letras de esas viejas canciones
Нет ничего лучше, чем слушать те старые песни,
Con sus refranes y lecciones
С их пословицами и уроками,
Reencontrarse con esas, el escuchar como tocaban
Вновь встретиться с ними, услышать, как они играли,
Y aplaudir aún más sabiendo que ese estilo ellos creaban
И аплодировать ещё сильнее, зная, что этот стиль создали они.
Nada mejor que dibujar toda la música de hoy día
Нет ничего лучше, чем рисовать всю сегодняшнюю музыку
Con los rastreos de esas viejas melodías
Следами тех старых мелодий.
No quiero ser ni parecer un amargado nostálgico
Я не хочу быть и казаться озлобленным ностальгирующим,
Es mi homenaje a aquel sonido tan mágico
Это моя дань уважения тому волшебному звучанию.
Nada mejor que usar el beat para sentir
Нет ничего лучше, чем использовать бит, чтобы чувствовать,
Usar el rap para decir y bien decir si hay qué decir
Использовать рэп, чтобы говорить, и говорить хорошо, если есть что сказать.
que hay veces que es mejor tener el pico cerrado
Я знаю, что иногда лучше держать язык за зубами,
Pero con tanta tiranía no puedo quedarme callado
Но при такой тирании я не могу молчать.
Nada mejor que esos momentos de esperanza
Нет ничего лучше, чем те моменты надежды,
Cuando resulta derrocado algun tirano dictador
Когда какой-нибудь тиран-диктатор оказывается свергнут.
Lástima que el entra acabe siendo corrumpido
Жаль, что пришедший на его место в итоге становится коррумпированным,
Y el futuro del pueblo siga tan poco alentador
И будущее народа остаётся таким же малообещающим.
Nada mejor que imaginarse a un presidente
Нет ничего лучше, чем представить себе президента,
Que sea justo, que sea digno y que mire bien por el trabajador
Который будет справедлив, достоин и будет заботиться о рабочем человеке.
Y nada más y nada mejor que a veces ser más optimista
И ничего больше, ничего лучше, чем иногда быть более оптимистичным,
Aunque parezca ser ingenuo y soñador
Даже если это кажется наивным и мечтательным.
Y si cerrara los ojos e imaginara algo mejor
И если бы я закрыл глаза и представил что-то лучшее,
Tal vez llorase al abrirlos porque hay que ver cuánto dolor
То, открыв их, возможно, заплакал бы, ведь сколько же вокруг боли.
Tan solo una canción, un pensamiento, una oración
Это всего лишь песня, мысль, молитва
De un rimador más optimista y soñador
Ещё одного оптимиста и мечтателя-рифмоплёта.
Y si cerrara los ojos e imaginara algo mejor
И если бы я закрыл глаза и представил что-то лучшее,
Tal vez llorase al abrirlos porque hay que ver cuánto dolor
То, открыв их, возможно, заплакал бы, ведь сколько же вокруг боли.
Tan solo una canción, un pensamiento, una oración
Это всего лишь песня, мысль, молитва
De un rimador más optimista y soñador
Ещё одного оптимиста и мечтателя-рифмоплёта.





Writer(s): Franklin Tshimini Nsombolay


Attention! Feel free to leave feedback.