Lyrics and translation Frank T - Optimista y sonador
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Optimista y sonador
Оптимист и мечтатель
Nada
mejor
que
todo
hubiese
ido
bonito
Нет
ничего
лучше,
чем
если
бы
всё
было
прекрасно,
Nada
mejor
que
las
sonrisas
Нет
ничего
лучше,
чем
улыбки,
Nada
mejor
que
tener
a
alguien
Нет
ничего
лучше,
чем
иметь
кого-то
рядом,
Y
nada
más
y
nada
mejor
И
ничего
больше,
ничего
лучше.
Nada
mejor
que
el
escuchar
Нет
ничего
лучше,
чем
слушать,
Nada
mejor
que
dibujar
Нет
ничего
лучше,
чем
рисовать,
Nada
mejor
que
disculparse
Нет
ничего
лучше,
чем
просить
прощения.
Y
si
cerrara
los
ojos
e
imaginara
algo
mejor
И
если
бы
я
закрыл
глаза
и
представил
что-то
лучшее,
Tal
vez
llorase
al
abrirlos
porque
hay
que
ver
cuánto
dolor
То,
открыв
их,
возможно,
заплакал
бы,
ведь
сколько
же
вокруг
боли.
Tan
solo
una
canción,
un
pensamiento,
una
oración
Это
всего
лишь
песня,
мысль,
молитва
De
un
rimador
más
optimista
y
soñador
Ещё
одного
оптимиста
и
мечтателя-рифмоплёта.
Nada
mejor
que
todo
hubiese
ido
Нет
ничего
лучше,
чем
если
бы
всё
было
Bonito
desde
el
principio
de
los
escritos
Прекрасно
с
самого
начала
писаний
Hasta
el
final
del
infinito
До
самого
конца
бесконечности.
Nada
mejor
que
las
sonrisas
de
los
necios
Нет
ничего
лучше,
чем
улыбки
глупцов
Ante
las
burlas
de
los
sabios
que
a
veces
miran
con
desprecio
Перед
насмешками
мудрецов,
что
порой
смотрят
с
презрением.
Nada
mejor
que
el
mundo
hubiese
sido
plano
Нет
ничего
лучше,
чем
если
бы
мир
был
плоским,
Y
con
ello
haber
conseguido
que
el
hombre
fuera
algo
más
humano
И
благодаря
этому
человек
стал
бы
чуточку
человечнее,
Con
palabras
de
poetas
y
esculturas
de
artesanos
Со
словами
поэтов
и
скульптурами
ремесленников,
No
palabras
de
mentira
de
un
presidente
o
republicano
А
не
словами
лжи
президента
или
республиканца.
Nada
mejor
que
tú
seas
grande
y
yo
pequeño
Нет
ничего
лучше,
чем
если
бы
ты
была
великой,
а
я
маленьким,
Y
luego
estemos
jugando
a
lo
mismo
y
en
verdad,
no
solo
en
sueños
И
потом
мы
бы
играли
в
одно
и
то
же,
по-настоящему,
а
не
только
во
сне.
Y
nada
más
y
nada
mejor
que
preguntarle
al
señor
odio
И
ничего
больше,
ничего
лучше,
чем
спросить
у
господина
Ненависть,
Si
en
el
fondo
de
su
ser
reside
el
amor
Живёт
ли
в
глубине
его
существа
любовь.
Nada
mejor
que
tener
a
alguien
a
quien
llamar
Нет
ничего
лучше,
чем
иметь
кого-то,
кому
можно
позвонить,
Para
charlar,
para
reír,
para
abrazar,
para
llorar
Чтобы
поболтать,
посмеяться,
обнять,
поплакать.
Nada
mejor
que
tener
a
alguien
de
quien
uno
pueda
fiarse
Нет
ничего
лучше,
чем
иметь
кого-то,
кому
можно
доверять,
Y
hasta
en
eso
muy
de
cerca
hay
que
fijarse
И
даже
в
этом
нужно
быть
очень
внимательным.
Nada
mejor
que
disculparse
del
error
que
has
cometido
Нет
ничего
лучше,
чем
извиниться
за
ошибку,
которую
ты
совершил,
Si
además
el
que
ha
sufrido
es
ser
querido
Тем
более,
если
пострадавшим
оказался
близкий
человек.
Y
nada
más
y
nada
mejor
que
a
veces
ser
más
optimista
И
ничего
больше,
ничего
лучше,
чем
иногда
быть
более
оптимистичным,
Aunque
parezca
ser
ingenuo
y
soñador
Даже
если
это
кажется
наивным
и
мечтательным.
Y
si
cerrara
los
ojos
e
imaginara
algo
mejor
И
если
бы
я
закрыл
глаза
и
представил
что-то
лучшее,
Tal
vez
llorase
al
abrirlos
porque
hay
que
ver
cuánto
dolor
То,
открыв
их,
возможно,
заплакал
бы,
ведь
сколько
же
вокруг
боли.
Tan
solo
una
canción,
un
pensamiento,
una
oración
Это
всего
лишь
песня,
мысль,
молитва
De
un
rimador
más
optimista
y
soñador
Ещё
одного
оптимиста
и
мечтателя-рифмоплёта.
Nada
mejor
que
al
escuchar
aquellas
letras
de
esas
viejas
canciones
Нет
ничего
лучше,
чем
слушать
те
старые
песни,
Con
sus
refranes
y
lecciones
С
их
пословицами
и
уроками,
Reencontrarse
con
esas,
el
escuchar
como
tocaban
Вновь
встретиться
с
ними,
услышать,
как
они
играли,
Y
aplaudir
aún
más
sabiendo
que
ese
estilo
ellos
creaban
И
аплодировать
ещё
сильнее,
зная,
что
этот
стиль
создали
они.
Nada
mejor
que
dibujar
toda
la
música
de
hoy
día
Нет
ничего
лучше,
чем
рисовать
всю
сегодняшнюю
музыку
Con
los
rastreos
de
esas
viejas
melodías
Следами
тех
старых
мелодий.
No
quiero
ser
ni
parecer
un
amargado
nostálgico
Я
не
хочу
быть
и
казаться
озлобленным
ностальгирующим,
Es
mi
homenaje
a
aquel
sonido
tan
mágico
Это
моя
дань
уважения
тому
волшебному
звучанию.
Nada
mejor
que
usar
el
beat
para
sentir
Нет
ничего
лучше,
чем
использовать
бит,
чтобы
чувствовать,
Usar
el
rap
para
decir
y
bien
decir
si
hay
qué
decir
Использовать
рэп,
чтобы
говорить,
и
говорить
хорошо,
если
есть
что
сказать.
Sé
que
hay
veces
que
es
mejor
tener
el
pico
cerrado
Я
знаю,
что
иногда
лучше
держать
язык
за
зубами,
Pero
con
tanta
tiranía
no
puedo
quedarme
callado
Но
при
такой
тирании
я
не
могу
молчать.
Nada
mejor
que
esos
momentos
de
esperanza
Нет
ничего
лучше,
чем
те
моменты
надежды,
Cuando
resulta
derrocado
algun
tirano
dictador
Когда
какой-нибудь
тиран-диктатор
оказывается
свергнут.
Lástima
que
el
entra
acabe
siendo
corrumpido
Жаль,
что
пришедший
на
его
место
в
итоге
становится
коррумпированным,
Y
el
futuro
del
pueblo
siga
tan
poco
alentador
И
будущее
народа
остаётся
таким
же
малообещающим.
Nada
mejor
que
imaginarse
a
un
presidente
Нет
ничего
лучше,
чем
представить
себе
президента,
Que
sea
justo,
que
sea
digno
y
que
mire
bien
por
el
trabajador
Который
будет
справедлив,
достоин
и
будет
заботиться
о
рабочем
человеке.
Y
nada
más
y
nada
mejor
que
a
veces
ser
más
optimista
И
ничего
больше,
ничего
лучше,
чем
иногда
быть
более
оптимистичным,
Aunque
parezca
ser
ingenuo
y
soñador
Даже
если
это
кажется
наивным
и
мечтательным.
Y
si
cerrara
los
ojos
e
imaginara
algo
mejor
И
если
бы
я
закрыл
глаза
и
представил
что-то
лучшее,
Tal
vez
llorase
al
abrirlos
porque
hay
que
ver
cuánto
dolor
То,
открыв
их,
возможно,
заплакал
бы,
ведь
сколько
же
вокруг
боли.
Tan
solo
una
canción,
un
pensamiento,
una
oración
Это
всего
лишь
песня,
мысль,
молитва
De
un
rimador
más
optimista
y
soñador
Ещё
одного
оптимиста
и
мечтателя-рифмоплёта.
Y
si
cerrara
los
ojos
e
imaginara
algo
mejor
И
если
бы
я
закрыл
глаза
и
представил
что-то
лучшее,
Tal
vez
llorase
al
abrirlos
porque
hay
que
ver
cuánto
dolor
То,
открыв
их,
возможно,
заплакал
бы,
ведь
сколько
же
вокруг
боли.
Tan
solo
una
canción,
un
pensamiento,
una
oración
Это
всего
лишь
песня,
мысль,
молитва
De
un
rimador
más
optimista
y
soñador
Ещё
одного
оптимиста
и
мечтателя-рифмоплёта.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franklin Tshimini Nsombolay
Attention! Feel free to leave feedback.