Lyrics and translation Frank T - Tonto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Especial
dedicación
a
todos
esos
racistas,
bodoques
y
en
definitiva
tontos.
Специальное
посвящение
всем
этим
расистам,
тупицам
и,
в
общем,
дуракам.
Tú
sabes.
Dicen
que
hay
una
fiesta
¿Dónde?
¿Por
qué
la
esconden?
Ты
знаешь.
Говорят,
есть
вечеринка.
Где?
Почему
её
скрывают?
No
pueden
ir
negros,
conde,
vamos
responde
Негры
не
могут
попасть,
граф,
давай,
отвечай.
Entraré
sin
permiso
aunque
sea
un
quinto
piso
Я
войду
без
разрешения,
даже
если
это
пятый
этаж.
Iré
bien
listo
con
mi
pelo
afro
riso
Я
буду
выглядеть
круто
со
своими
кудрявыми
афро-волосами.
Divisé
un
cartel
de
oro
fino
papel
Я
увидел
вывеску
из
тонкой
золотой
бумаги.
Veo
que
no
pueden
ir
¿Quién?
Ni
yo,
ni
él,
ni
aquél
Вижу,
что
не
могут
попасть…
Кто?
Ни
я,
ни
он,
ни
тот.
Ni
provincianos,
ni
hijos
de
obreros
o
de
cabreros
Ни
провинциалы,
ни
дети
рабочих
или
пастухов.
Fiestas
organizadas
por
bisnietos
de
negreros
Вечеринки,
организованные
правнуками
рабовладельцев.
No
suelo
ir
a
fiestas
pero
a
esta
se
me
antoja
colarme
Я
обычно
не
хожу
на
вечеринки,
но
на
эту
мне
хочется
пробраться.
Con
cara
de
sorpresa,
sí,
hoy
voy
a
colocarme
С
удивленным
лицом,
да,
сегодня
я
собираюсь
оторваться.
A
ver
quien
va
a
tumbarme
al
intentar
echarme
Посмотрим,
кто
меня
свалит,
когда
попытается
выгнать.
A
la
mínima
buscan
bronca
los
que
van
a
respaldarme
Те,
кто
меня
поддерживают,
ищут
драку
при
малейшем
поводе.
Yo
no
soy
un
gamberro,
cuido
bien
de
mis
negocios
Я
не
хулиган,
я
хорошо
забочусь
о
своих
делах.
Con
los
pies
en
el
suelo,
yo
no
defraudo
a
mis
socios
Твердо
стою
на
ногах,
я
не
подвожу
своих
партнеров.
Ahora,
carteles
que
me
turben
la
cabeza
no
alteza
А
теперь,
плакаты,
которые
мутят
мне
голову,
не
высочество.
Que
en
el
barrio
los
negratas
aún
te
miran
con
firmeza
Что
в
районе
негры
все
еще
смотрят
на
тебя
с
твердостью.
No
puedo
pretender
que
a
ti
te
guste
Я
не
могу
требовать,
чтобы
ты
это
любила,
Pero
no
me
enseñes
símbolos
que
me
provoquen
brusque
Но
не
показывай
мне
символы,
которые
провоцируют
меня
на
грубость.
Dad
un
paso
alante,
poneros
los
guantes
Сделай
шаг
вперед,
надень
перчатки.
Definid
con
mates,
si
es
necesario
en
dos
partes
Определитесь
с
ударами,
если
нужно,
в
два
этапа.
Libertad
de
expresión
o
libertinaje
expresal
Свобода
слова
или
распущенность
выражения,
Muy
pequeña
es
la
barrera
que
hay
entre
el
bien
y
el
mal
Очень
мала
грань
между
добром
и
злом.
Yo
aquí
tranquilo
rapeando,
tú
por
facha
insultando
Я
здесь
спокойно
читаю
рэп,
ты,
как
фашистка,
оскорбляешь.
Nos
acabaremos
peleando
y
tú
terminarás
sangrando
Мы
закончим
тем,
что
подерёмся,
и
ты
закончишь
тем,
что
будешь
истекать
кровью.
Llegarás
a
tu
casa
rabiando,
llorando
Ты
придешь
домой
в
ярости,
плача.
Y
cuando
enciendas
la
tele
И
когда
ты
включишь
телевизор,
Mira,
vaya
un
negro
ahí
rimando
Смотри,
вон
какой-то
негр
читает
рэп.
Es
el
mismo
que
te
pegó,
su
hora
ya
llegó
Это
тот
же
самый,
кто
тебя
ударил,
его
час
настал.
En
la
escala
social
incluso
él
te
superó,
tonto.
На
социальной
лестнице
он
даже
превзошел
тебя,
дура.
Si
haces
caso
a
Inestrillas
eres
tonto
Если
ты
слушаешь
Инестрильяс,
ты
дура.
Si
vas
al
fútbol
con
nazis
eres
tonto
Если
ты
ходишь
на
футбол
с
нацистами,
ты
дура.
Si
eres
de
bases
autónomas
eres
tonto
Если
ты
из
автономных
баз,
ты
дура.
Si
quieres
ser
un
picoleto
eres
tonto
Если
ты
хочешь
быть
полицейским,
ты
дура.
Jesús
Gil
y
su
partido
es
de
tontos
Хесус
Гиль
и
его
партия
- для
дураков.
Defender
a
Pinochet
es
de
tontos
Защищать
Пиночета
- дело
дураков.
El
conde
Lequio
es
racista
y
tonto
Граф
Леккио
- расист
и
дурак.
Si
te
gusta
Elvis
Presley
eres
tonto.
Если
тебе
нравится
Элвис
Пресли,
ты
дура.
Ya
soy
un
clásico
como
en
el
cine
Henry
Fonda
Я
уже
классика,
как
в
кино
Генри
Фонда.
No
vayas
de
anaconda,
tonto,
eres
una
cachonda
Не
прикидывайся
анакондой,
дура,
ты
просто
шлюха.
Yo
pregunto
y
usted
no
me
responda
Я
спрашиваю,
а
ты
мне
не
отвечай.
No
saponda,
no
contestonga
Не
умничай,
не
отвечай.
Es
la
monda
¿Quién
va
de
sabionda?
Это
смешно.
Кто
тут
умничает?
Te
agarras
a
un
algo,
tu
religión
o
secta
Ты
хватаешься
за
что-то,
свою
религию
или
секту.
Partido
político
intenta
o
mejor
inventa
Попытайся
создать
политическую
партию
или,
лучше,
придумай.
Eh,
cuenta
las
cifras
y
luego
me
dices
Эй,
посчитай
цифры,
а
потом
скажи
мне.
Tú
solo,
de
uno
a
uno
a
ver
su
tienes
narices
Ты
одна,
от
одного
до
одного,
посмотрим,
хватит
ли
у
тебя
смелости.
Yo
seré
un
negro
de
mierda
pero
tu
madre
es
una
mierda
Я
буду
черномазым
ублюдком,
но
твоя
мать
- ублюдок.
O
sea
que
tú
otra
mierda
y
tus
nazis
son
mierdas
То
есть
ты
еще
один
ублюдок,
а
твои
нацисты
- ублюдки.
Tu
novia
es
otra
mierda
por
salir
con
una
mierda
Твоя
девушка
- еще
один
ублюдок
за
то,
что
встречается
с
ублюдком.
Y
tus
hijos
cuando
nazcan
serán
mierdecillas.
А
твои
дети,
когда
родятся,
будут
маленькими
ублюдками.
Usar
la
inteligencia
un
tonto
de
estos
que
va
Использовать
интеллект,
один
из
этих
дураков,
которые
идут,
Cuando
el
negro
de
su
equipo
marca
un
gol
se
alegra
Когда
негр
из
его
команды
забивает
гол,
радуется.
¿En
qué
quedamos?
¿Nos
pegamos,
abrazamos,
nos
juntamos?
На
чем
мы
остановились?
Мы
деремся,
обнимаемся,
собираемся
вместе?
Me
vuelves
loco
¿Ves
lo
que
origina
la
falta
de
coco?
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Видишь,
к
чему
приводит
отсутствие
мозгов?
Besos,
poesía,
es
el
arte
de
la
rima
Поцелуи,
поэзия
- это
искусство
рифмы.
Mi
capacidad
está
encima,
mente
materia
prima
Мои
способности
на
высоте,
ум
- сырье.
Yo
cuento
con
clase
y
con
clase
también
corto
Я
считаю
с
классом,
и
с
классом
я
также
режу.
Utilizo
la
inteligencia
no
como
tú
que
eres
un
tonto.
Я
использую
интеллект,
не
то
что
ты,
дура.
Vacile
rítmico
del
MC,
la
vida
del
MC
es
así
Ритмичный
стеб
МС,
жизнь
МС
такова.
Me
pongo
facha
si
no
te
gusta
vete
a
tu
país
Я
становлюсь
фашистом,
если
тебе
не
нравится,
уезжай
в
свою
страну.
Si
no
te
gusta
no
lo
escuches
Если
тебе
не
нравится,
не
слушай.
Ahora
te
invito
a
que
lo
escuches
А
теперь
я
приглашаю
тебя
послушать.
Saca
tus
conclusiones
después
de
que
lo
escuches
Сделай
свои
выводы
после
того,
как
послушаешь.
El
mundo
no
es
perfecto,
hay
demasiados
prospectos
Мир
несовершенен,
слишком
много
перспектив.
Indicativos,
insignificativos
diciendo
como
estar
más
vivos
Показательные,
незначительные,
говорящие,
как
быть
более
живыми.
Como
hacer
mejor
esto,
como
hacer
mejor
lo
otro
Как
сделать
это
лучше,
как
сделать
то
лучше.
Quien
tenga
la
razón
hoy
se
va
a
llevar
mi
voto
Тот,
кто
прав,
сегодня
получит
мой
голос.
Anda,
tírate
de
la
moto
que
esto
no
es
la
Bonoloto
Давай,
спрыгивай
с
мотоцикла,
это
не
лотерея.
Desbozando
tal
vez
la
mala
suerte
se
haya
roto
Возможно,
невезение
сломалось.
Sea
yo,
lo
que
sea
o
como
sea,
mírame
Будь
я,
кем
бы
я
ни
был
или
как
бы
я
ни
был,
посмотри
на
меня.
Sea
yo,
lo
que
sea
o
como
sea,
respétame
Будь
я,
кем
бы
я
ни
был
или
как
бы
я
ни
был,
уважай
меня.
Las
versiones
son
muchas,
habría
demasiados
debates
Версий
много,
было
бы
слишком
много
споров.
Pero
este
es
mi
tema,
sí,
así
es
como
yo
lo
cuento
Но
это
моя
тема,
да,
вот
как
я
ее
рассказываю.
Martínez
bigotudo,
padre
facha
sin
cerebro
Мартинес
усатый,
отец-фашист
без
мозгов.
Educó
mal
a
su
hijo
nazi,
barrigudo
y
neotonto.
Плохо
воспитал
своего
сына-нациста,
пузатого
и
неодурка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.