Frank T - Tonto - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frank T - Tonto




Tonto
Дурак
Especial dedicación a todos esos racistas, bodoques y en definitiva tontos.
Специальное посвящение всем этим расистам, тупицам и, в общем, дуракам.
sabes. Dicen que hay una fiesta ¿Dónde? ¿Por qué la esconden?
Ты знаешь. Говорят, есть вечеринка. Где? Почему её скрывают?
No pueden ir negros, conde, vamos responde
Негры не могут попасть, граф, давай, отвечай.
Entraré sin permiso aunque sea un quinto piso
Я войду без разрешения, даже если это пятый этаж.
Iré bien listo con mi pelo afro riso
Я буду выглядеть круто со своими кудрявыми афро-волосами.
Divisé un cartel de oro fino papel
Я увидел вывеску из тонкой золотой бумаги.
Veo que no pueden ir ¿Quién? Ni yo, ni él, ni aquél
Вижу, что не могут попасть… Кто? Ни я, ни он, ни тот.
Ni provincianos, ni hijos de obreros o de cabreros
Ни провинциалы, ни дети рабочих или пастухов.
Fiestas organizadas por bisnietos de negreros
Вечеринки, организованные правнуками рабовладельцев.
No suelo ir a fiestas pero a esta se me antoja colarme
Я обычно не хожу на вечеринки, но на эту мне хочется пробраться.
Con cara de sorpresa, sí, hoy voy a colocarme
С удивленным лицом, да, сегодня я собираюсь оторваться.
A ver quien va a tumbarme al intentar echarme
Посмотрим, кто меня свалит, когда попытается выгнать.
A la mínima buscan bronca los que van a respaldarme
Те, кто меня поддерживают, ищут драку при малейшем поводе.
Yo no soy un gamberro, cuido bien de mis negocios
Я не хулиган, я хорошо забочусь о своих делах.
Con los pies en el suelo, yo no defraudo a mis socios
Твердо стою на ногах, я не подвожу своих партнеров.
Ahora, carteles que me turben la cabeza no alteza
А теперь, плакаты, которые мутят мне голову, не высочество.
Que en el barrio los negratas aún te miran con firmeza
Что в районе негры все еще смотрят на тебя с твердостью.
No puedo pretender que a ti te guste
Я не могу требовать, чтобы ты это любила,
Pero no me enseñes símbolos que me provoquen brusque
Но не показывай мне символы, которые провоцируют меня на грубость.
Dad un paso alante, poneros los guantes
Сделай шаг вперед, надень перчатки.
Definid con mates, si es necesario en dos partes
Определитесь с ударами, если нужно, в два этапа.
Libertad de expresión o libertinaje expresal
Свобода слова или распущенность выражения,
Muy pequeña es la barrera que hay entre el bien y el mal
Очень мала грань между добром и злом.
Yo aquí tranquilo rapeando, por facha insultando
Я здесь спокойно читаю рэп, ты, как фашистка, оскорбляешь.
Nos acabaremos peleando y terminarás sangrando
Мы закончим тем, что подерёмся, и ты закончишь тем, что будешь истекать кровью.
Llegarás a tu casa rabiando, llorando
Ты придешь домой в ярости, плача.
Y cuando enciendas la tele
И когда ты включишь телевизор,
Mira, vaya un negro ahí rimando
Смотри, вон какой-то негр читает рэп.
Es el mismo que te pegó, su hora ya llegó
Это тот же самый, кто тебя ударил, его час настал.
En la escala social incluso él te superó, tonto.
На социальной лестнице он даже превзошел тебя, дура.
Si haces caso a Inestrillas eres tonto
Если ты слушаешь Инестрильяс, ты дура.
Si vas al fútbol con nazis eres tonto
Если ты ходишь на футбол с нацистами, ты дура.
Si eres de bases autónomas eres tonto
Если ты из автономных баз, ты дура.
Si quieres ser un picoleto eres tonto
Если ты хочешь быть полицейским, ты дура.
Jesús Gil y su partido es de tontos
Хесус Гиль и его партия - для дураков.
Defender a Pinochet es de tontos
Защищать Пиночета - дело дураков.
El conde Lequio es racista y tonto
Граф Леккио - расист и дурак.
Si te gusta Elvis Presley eres tonto.
Если тебе нравится Элвис Пресли, ты дура.
Ya soy un clásico como en el cine Henry Fonda
Я уже классика, как в кино Генри Фонда.
No vayas de anaconda, tonto, eres una cachonda
Не прикидывайся анакондой, дура, ты просто шлюха.
Yo pregunto y usted no me responda
Я спрашиваю, а ты мне не отвечай.
No saponda, no contestonga
Не умничай, не отвечай.
Es la monda ¿Quién va de sabionda?
Это смешно. Кто тут умничает?
Te agarras a un algo, tu religión o secta
Ты хватаешься за что-то, свою религию или секту.
Partido político intenta o mejor inventa
Попытайся создать политическую партию или, лучше, придумай.
Eh, cuenta las cifras y luego me dices
Эй, посчитай цифры, а потом скажи мне.
solo, de uno a uno a ver su tienes narices
Ты одна, от одного до одного, посмотрим, хватит ли у тебя смелости.
Yo seré un negro de mierda pero tu madre es una mierda
Я буду черномазым ублюдком, но твоя мать - ублюдок.
O sea que otra mierda y tus nazis son mierdas
То есть ты еще один ублюдок, а твои нацисты - ублюдки.
Tu novia es otra mierda por salir con una mierda
Твоя девушка - еще один ублюдок за то, что встречается с ублюдком.
Y tus hijos cuando nazcan serán mierdecillas.
А твои дети, когда родятся, будут маленькими ублюдками.
Usar la inteligencia un tonto de estos que va
Использовать интеллект, один из этих дураков, которые идут,
Cuando el negro de su equipo marca un gol se alegra
Когда негр из его команды забивает гол, радуется.
¿En qué quedamos? ¿Nos pegamos, abrazamos, nos juntamos?
На чем мы остановились? Мы деремся, обнимаемся, собираемся вместе?
Me vuelves loco ¿Ves lo que origina la falta de coco?
Ты сводишь меня с ума. Видишь, к чему приводит отсутствие мозгов?
Besos, poesía, es el arte de la rima
Поцелуи, поэзия - это искусство рифмы.
Mi capacidad está encima, mente materia prima
Мои способности на высоте, ум - сырье.
Yo cuento con clase y con clase también corto
Я считаю с классом, и с классом я также режу.
Utilizo la inteligencia no como que eres un tonto.
Я использую интеллект, не то что ты, дура.
Vacile rítmico del MC, la vida del MC es así
Ритмичный стеб МС, жизнь МС такова.
Me pongo facha si no te gusta vete a tu país
Я становлюсь фашистом, если тебе не нравится, уезжай в свою страну.
Si no te gusta no lo escuches
Если тебе не нравится, не слушай.
Ahora te invito a que lo escuches
А теперь я приглашаю тебя послушать.
Saca tus conclusiones después de que lo escuches
Сделай свои выводы после того, как послушаешь.
El mundo no es perfecto, hay demasiados prospectos
Мир несовершенен, слишком много перспектив.
Indicativos, insignificativos diciendo como estar más vivos
Показательные, незначительные, говорящие, как быть более живыми.
Como hacer mejor esto, como hacer mejor lo otro
Как сделать это лучше, как сделать то лучше.
Quien tenga la razón hoy se va a llevar mi voto
Тот, кто прав, сегодня получит мой голос.
Anda, tírate de la moto que esto no es la Bonoloto
Давай, спрыгивай с мотоцикла, это не лотерея.
Desbozando tal vez la mala suerte se haya roto
Возможно, невезение сломалось.
Sea yo, lo que sea o como sea, mírame
Будь я, кем бы я ни был или как бы я ни был, посмотри на меня.
Sea yo, lo que sea o como sea, respétame
Будь я, кем бы я ни был или как бы я ни был, уважай меня.
Las versiones son muchas, habría demasiados debates
Версий много, было бы слишком много споров.
Pero este es mi tema, sí, así es como yo lo cuento
Но это моя тема, да, вот как я ее рассказываю.
Martínez bigotudo, padre facha sin cerebro
Мартинес усатый, отец-фашист без мозгов.
Educó mal a su hijo nazi, barrigudo y neotonto.
Плохо воспитал своего сына-нациста, пузатого и неодурка.






Attention! Feel free to leave feedback.