Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Graveyard Of The Outcast Dead
Кладбище отверженных
They
buried
my
body
on
Christmas
Меня
похоронили
на
Рождество,
In
the
ground
by
the
south
river
bank
В
земле
у
южного
берега
реки.
Worked
to
my
death,
for
my
very
last
breath
Заработанный
до
смерти,
до
последнего
вздоха,
I′d
the
Winchester
bishops
to
thank
Я
должен
был
благодарить
винчестерских
епископов.
Now
the
church
held
the
keys
to
the
brothel
Церковь
держала
ключи
от
борделя,
Lit
the
window
with
a
burning
red
light
Освещая
окна
горящим
красным
светом.
While
I
teased
the
funds
from
the
pockets
of
johns
Пока
я
выманивала
деньги
из
карманов
клиентов,
The
bishop
got
rich
in
the
night
Епископ
богател
в
ночи.
But
I
didn't
fall
apart
Но
я
не
сломалась
Through
my
years
in
the
dark
За
все
эти
годы
во
тьме,
For
my
lover
I
guarded
Для
моего
возлюбленного
я
хранила
My
pure,
pure
heart
Мое
чистое,
чистое
сердце.
And
he
meets
me
in
the
graveyard
И
он
встречает
меня
на
кладбище,
The
graveyard
where
they
made
my
bed
На
кладбище,
где
мне
уготовили
ложе.
Plants
a
white
flower
under
cold
stars
Сажает
белый
цветок
под
холодными
звездами
On
the
grave
of
the
forgotten
dead
На
могиле
забытых
мертвецов.
Now
the
bishops
snuck
off
to
fresh
pastures
Епископы
сбежали
на
свежие
пастбища,
While
my
grave
was
grown
over
with
weeds
Пока
моя
могила
зарастала
сорняками.
No
burial
plots,
just
some
forget-me-nots
Никаких
могильных
плит,
только
незабудки
For
the
women
they
branded
unclean
Для
женщин,
которых
они
клеймили
нечистыми.
The
wasteland
was
claimed
by
the
city
Пустырь
был
захвачен
городом,
They
covered
it
with
tenement
slums
Его
покрыли
многоквартирными
трущобами.
For
where
we′d
been
left
had
never
been
blessed
Ведь
то
место,
где
нас
оставили,
никогда
не
было
благословенным,
And
they
dug
down
and
built
on
our
bones
И
они
копали
и
строили
на
наших
костях.
But
every
December
Но
каждый
декабрь,
With
frost
on
his
fingers
С
морозом
на
пальцах,
My
lover
returns
Мой
возлюбленный
возвращается,
For
he
still
remembers
Ведь
он
все
еще
помнит.
To
meet
me
in
the
graveyard
Встречает
меня
на
кладбище,
The
graveyard
where
they
made
my
bed
На
кладбище,
где
мне
уготовили
ложе.
Plants
a
white
flower
under
cold
stars
Сажает
белый
цветок
под
холодными
звездами
On
the
grave
of
the
forgotten
dead
На
могиле
забытых
мертвецов.
The
sun
goes
down
and
the
last
folk
leave
Солнце
садится,
и
последние
люди
уходят,
It's
London
Town
on
Christmas
Eve
Это
Лондон
в
канун
Рождества.
My
lover
still
wanders
bereft
and
bereaved
Мой
возлюбленный
все
еще
бродит,
потерянный
и
безутешный,
For
he
can't
find
the
woman
that
he
promised
he′d
meet
Ведь
он
не
может
найти
женщину,
которую
обещал
встретить.
The
sun
comes
up
on
the
cold,
cold
ground
Солнце
встает
над
холодной,
холодной
землей,
It′s
Christmas
morning
in
London
Town
Рождественское
утро
в
Лондоне.
He
lays
on
my
grave
and
he
cradles
his
head
Он
лежит
на
моей
могиле,
обнимая
голову,
And
as
he
hears
the
church
bells,
he
knows
that
I'm
dead
И,
слыша
церковные
колокола,
он
понимает,
что
я
мертва.
So
London,
don′t
mourn
for
your
lovers
Так
что,
Лондон,
не
скорби
о
своих
возлюбленных,
Raise
a
glass
for
us
glorious
dead
Подними
бокал
за
нас,
славных
мертвецов.
For
beneath
Southwark
streets,
we
outlasted
the
priests
Под
улицами
Саутварка
мы
пережили
священников,
And
the
city's
raised
up
on
our
beds
И
город
возвышается
на
наших
ложах.
Though
we′re
gone,
London,
do
not
forget
Хотя
нас
нет,
Лондон,
не
забывай
To
meet
us
on
Christmas
Встречать
нас
на
Рождество
In
the
graveyard
where
they
made
our
bed
На
кладбище,
где
нам
уготовили
ложе.
Plant
a
white
flower
for
the
outcasts
Посади
белый
цветок
для
отверженных
On
the
graves
of
the
forgotten
dead
На
могилах
забытых
мертвецов.
Oh
to
meet
us
on
Christmas
О,
встретить
нас
на
Рождество
In
the
graveyard
where
they
made
our
bed
На
кладбище,
где
нам
уготовили
ложе.
Plant
a
white
flower
for
the
outcasts
Посади
белый
цветок
для
отверженных
On
the
graves
of
the
forgotten
dead
На
могилах
забытых
мертвецов.
In
the
Graveyard
of
the
Outcast
Dead
На
Кладбище
отверженных.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Iain Denis Archer, Frank Turner
Attention! Feel free to leave feedback.