Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
said
that
times
were
hard
for
honest
men,
Говорили,
что
честным
людям
нынче
тяжело,
But
she
didn't
give
a
damn
because
she
wasn't
one
of
them.
Но
ей
было
все
равно,
ведь
она
к
ним
не
относилась.
I
don't
mean
to
imply
that
she
ever
told
a
lie,
Я
не
хочу
сказать,
что
она
когда-либо
лгала,
But
she
was
raised
in
the
harem
and
told
to
keep
quiet.
Но
она
выросла
в
гареме,
где
ей
велели
молчать.
She
isn't
going
to
hide
her
face
anymore,
Она
больше
не
будет
скрывать
свое
лицо,
She
isn't
going
to
know
her
place
anymore.
Она
больше
не
будет
знать
своего
места.
Married
off
young
and
set
aside,
Выданная
замуж
юной
и
забытая,
Huda
always
burned
bright,
she
wasn't
one
to
hide.
Худа
всегда
ярко
горела,
она
не
из
тех,
кто
прячется.
She
taught
herself
languages
and
poetry,
Она
сама
выучила
языки
и
поэзию,
She
taught
herself
to
speak
so
she
could
set
herself
free.
Она
научилась
говорить,
чтобы
освободиться.
Look
on
her
works,
ye
mighty
men,
Взгляните
на
ее
дела,
сильные
мира
сего,
She
opened
up
the
harem,
they
can't
close
it
up
again.
Она
открыла
гарем,
и
его
уже
не
закрыть.
She
stepped
off
a
ledge
and
let
herself
fall
free,
Она
шагнула
с
уступа
и
позволила
себе
упасть,
She
stepped
off
the
train
and
into
history.
Она
сошла
с
поезда
и
вошла
в
историю.
She
isn't
going
to
hide
her
face
anymore,
Она
больше
не
будет
скрывать
свое
лицо,
She
isn't
going
to
know
her
place
anymore.
Она
больше
не
будет
знать
своего
места.
She
isn't
going
to
hide
her
face
anymore,
Она
больше
не
будет
скрывать
свое
лицо,
She
isn't
going
to
know
her
place
anymore.
Она
больше
не
будет
знать
своего
места.
Huda
Sha'arawi
was
the
Lioness'
name.
Худа
Шаарави
— имя
Львицы.
A
heart
well
fed,
eyes
aflame,
Сердце,
полное
огня,
глаза
пылают,
A
face
uncovered
showing
what
she
overcame:
Открытое
лицо
показывает,
что
она
преодолела:
Huda
is
the
Lioness,
she
won't
be
tamed.
Худа
— Львица,
ее
не
приручить.
She
isn't
going
to
hide
her
face
anymore,
Она
больше
не
будет
скрывать
свое
лицо,
She
isn't
going
to
know
her
place
anymore.
Она
больше
не
будет
знать
своего
места.
She
isn't
going
to
hide
her
face
anymore,
Она
больше
не
будет
скрывать
свое
лицо,
She
isn't
going
to
know
her
place
anymore.
Она
больше
не
будет
знать
своего
места.
(She
isn't
going
to
hide
her
face
(Она
больше
не
будет
скрывать
лицо,
Anymore)
Everyone
should
know
her
name.
Никогда)
Все
должны
знать
ее
имя.
(She
isn't
going
to
know
her
place
(Она
больше
не
будет
знать
своего
места,
Anymore)
The
Lioness
will
not
be
tamed.
Никогда)
Львицу
не
приручить.
(She
isn't
going
to
hide
her
face
(Она
больше
не
будет
скрывать
лицо,
Anymore)
Everyone
should
know
her
name.
Никогда)
Все
должны
знать
ее
имя.
(She
isn't
going
to
know
her
place
(Она
больше
не
будет
знать
своего
места,
Anymore)
The
Lioness
will
not
be
tamed.
Никогда)
Львицу
не
приручить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Turner
Attention! Feel free to leave feedback.