Lyrics and translation Frank Turner - 1933
Stop
asking
musicians
what
they
think
Хватит
спрашивать
музыкантов
что
они
думают
He
said
softly
as
he
poured
himself
a
second
drink
Тихо
сказал
он,
наливая
себе
второй
бокал.
And
outside,
the
world
slipped
over
the
brink
А
снаружи
мир
соскользнул
с
обрыва.
We
all
thought
we
had
nothing
to
lose
Мы
все
думали,
что
нам
нечего
терять.
That
we
could
trust
in
crossed
fingers
and
horseshoes
Что
мы
можем
доверять
скрещенным
пальцам
и
подковам.
That
everything
would
work
out,
no
matter
what
we
choose
Что
все
получится,
независимо
от
того,
что
мы
выберем.
The
first
time
it
was
a
tragedy
В
первый
раз
это
была
трагедия.
The
second
time
it′s
a
farce
Во
второй
раз
это
фарс.
Outside
it's
1933
so
I′m
hitting
the
bar
На
улице
1933
й
так
что
я
иду
в
бар
But
I
don't
know
what's
going
on
anymore
Но
я
больше
не
знаю,
что
происходит.
The
world
outside
is
burning
with
a
brand
new
light
Мир
снаружи
горит
совершенно
новым
светом.
But
it
isn′t
one
that
makes
me
feel
warm
Но
это
не
то,
что
заставляет
меня
чувствовать
тепло.
Don′t
go
mistaking
your
house
burning
down
for
the
dawn
Не
перепутай
свой
дом,
сгоревший
дотла,
с
рассветом.
Don't
go
mistaking
your
house
burning
down
for
the
dawn
Не
перепутай
свой
дом,
сгоревший
дотла,
с
рассветом.
If
I
was
of
the
greatest
generation
I′d
be
pissed
Если
бы
я
принадлежал
к
величайшему
поколению,
я
бы
разозлился.
Surveying
the
world
that
I
built,
slipping
back
into
this
Исследуя
мир,
который
я
построил,
скользя
обратно
в
этот
...
I'd
be
screaming
at
my
grand
kids:
"We
already
did
this"
Я
бы
кричал
своим
внукам:
"мы
уже
сделали
это".
Be
suspicious
of
simple
answers
Будьте
подозрительны
к
простым
ответам.
That
shit′s
for
fascists
and
maybe
teenagers
Это
дерьмо
для
фашистов
и
может
быть
подростков
You
can't
fix
the
world
if
all
you
have
is
a
hammer
Ты
не
сможешь
исправить
мир,
если
все,
что
у
тебя
есть-это
молоток.
The
first
time
it
was
a
tragedy
В
первый
раз
это
была
трагедия.
The
second
time
it′s
a
farce
Во
второй
раз
это
фарс.
Outside
it's
1933
so
I'm
hitting
the
bar
На
улице
1933
й
так
что
я
иду
в
бар
But
I
don′t
know
what′s
going
on
anymore
Но
я
больше
не
знаю,
что
происходит.
The
world
outside
is
burning
with
a
brand
new
light
Мир
снаружи
горит
совершенно
новым
светом.
But
it
isn't
one
that
makes
me
feel
warm
Но
это
не
то,
что
заставляет
меня
чувствовать
тепло.
Don′t
go
mistaking
your
house
burning
down
for
the
dawn
Не
перепутай
свой
дом,
сгоревший
дотла,
с
рассветом.
Don't
go
mistaking
your
house
burning
down
for
the
dawn
Не
перепутай
свой
дом,
сгоревший
дотла,
с
рассветом.
For
the
dawn
На
рассвете
...
Aren′t
you
ashamed
of
this?
I
surely
hope
that
you
are
Я,
конечно,
надеюсь,
что
вы
Living
in
a
society
that's
maybe
heading
for
Mars
Живете
в
обществе,
которое,
возможно,
направляется
на
Марс
But
down
here
we
still
have
a
shower
of
bastards
leading
the
charge
Но
здесь,
внизу,
у
нас
все
еще
куча
ублюдков,
ведущих
атаку.
Outside
it′s
1933
so
I
am
hitting
the
bar
На
улице
1933
й
и
я
захожу
в
бар
But
I
don't
know
what's
going
on
anymore
Но
я
больше
не
знаю,
что
происходит.
The
world
outside
is
burning
with
a
brand
new
light
Мир
снаружи
горит
совершенно
новым
светом.
But
it
isn′t
one
that
makes
me
feel
warm
Но
это
не
то,
что
заставляет
меня
чувствовать
тепло.
Don′t
go
mistaking
your
house
burning
down
for
the
dawn
Не
перепутай
свой
дом,
сгоревший
дотла,
с
рассветом.
(Don't
go
mistaking
your
house
burning
down
for
the
dawn)
(Не
перепутай
свой
дом,
сгоревший
дотла,
с
рассветом)
Don′t
go
mistaking
your
house
burning
down
for
the
dawn
Не
перепутай
свой
дом,
сгоревший
дотла,
с
рассветом.
(Don't
go
mistaking
your
house
burning
down
for
the
dawn)
(Не
перепутай
свой
дом,
сгоревший
дотла,
с
рассветом)
Don′t
go
mistaking
your
house
burning
down
for
the
dawn
Не
перепутай
свой
дом,
сгоревший
дотла,
с
рассветом.
(Don't
go
mistaking
your
house
burning
down
for
the
dawn)
(Не
перепутай
свой
дом,
сгоревший
дотла,
с
рассветом)
Don′t
go
mistaking
your
house
burning
down
for
the
dawn
Не
перепутай
свой
дом,
сгоревший
дотла,
с
рассветом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Turner
Album
1933
date of release
29-01-2018
Attention! Feel free to leave feedback.