Frank Turner - 21st Century Survival Blues - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frank Turner - 21st Century Survival Blues




I′ve got the 21st century survival blues
У меня есть блюз выживания 21 го века
A condition brought on by watching the news
Состояние, вызванное просмотром новостей.
Things have been quiet for far too long
Слишком долго все было тихо.
And if I know human beings, things are gonna go wrong
И если я узнаю людей, все пойдет не так, как надо.
We were raised in a glade of unsustainable peace
Мы выросли на поляне неустойчивого мира.
Not many of us ever have to live on our knees
Не многим из нас приходится жить на коленях.
I'm scared that I won′t have the strength that it takes
Я боюсь, что у меня не хватит сил,
To stand up when the levee breaks
Чтобы подняться, когда дамба прорвется.
So meet me at home when the sirens go off
Так что встретимся дома, когда зазвучат сирены.
I don't wanna be alone so don't you get lost
Я не хочу быть одна, так что не теряйся.
I know a place where the two of us can hide
Я знаю место, где мы можем спрятаться.
We can barricade the door and we′d be safe inside
Мы можем забаррикадировать дверь, и мы будем в безопасности внутри.
When the harsh winds blow and the world gets cold
Когда дуют суровые ветры и мир становится холодным
You can′t trust kindness and you can't eat gold
Ты не можешь доверять доброте и не можешь есть золото.
I′ve got the 21st century survival blues
У меня есть блюз выживания 21 го века
But to tell you the truth I just need you
Но сказать по правде ты мне просто нужен
I've got the 21st century survival blues
У меня есть блюз выживания 21 го века
A generation raised up without paying its dues
Поколение выросло, не заплатив по счетам.
Comfortable enough to play around with doubt
Достаточно удобно, чтобы играть с сомнениями.
Without knowing how to survive when the lights go out
Не зная, как выжить, когда погаснет свет.
And if we take away the things that they′ve been depending on
И если мы уберем то, от чего они зависели ...
We'll be flailing like children in a nursery home
Мы будем размахивать руками, как дети в детской.
So I started making lists of the essential things
Поэтому я начал составлять списки необходимых вещей.
For when the storms bring what they bring
Ибо когда бури приносят то, что они приносят.
So meet me at home when the sirens go off
Так что встретимся дома, когда зазвучат сирены.
I don′t wanna be alone so don't you get lost
Я не хочу быть одна, так что не теряйся.
And I know a place where the two of us can hide
И я знаю место, где мы можем спрятаться.
We can barricade the door and we'd be safe inside
Мы можем забаррикадировать дверь, и мы будем в безопасности внутри.
When the harsh winds blow and the world gets cold
Когда дуют суровые ветры и мир становится холодным
You can′t trust kindness and you can′t eat gold
Ты не можешь доверять доброте и не можешь есть золото.
I've got the 21st century survival blues
У меня есть блюз выживания 21 го века
But to tell you the truth I just need you, you
Но, по правде говоря, мне просто нужен ты, ты ...
I just need you, you
Мне просто нужен ты, ты ...
I′ve got the 21st century survival blues
У меня есть блюз выживания 21 го века
I've got shelter, drinking water I′ve got cupboards of food
У меня есть кров, питьевая вода, у меня есть буфет с едой.
And I know I can survive in my apocalypse home
И я знаю, что смогу выжить в своем апокалипсическом доме.
But what's the point in surviving if you′re just surviving alone
Но какой смысл выживать, если ты выживаешь в одиночку?
So meet me at home when the sirens go off
Так что встретимся дома, когда зазвучат сирены.
I don't wanna be alone so don't you get lost
Я не хочу быть одна, так что не теряйся.
And I know a place where the two of us can hide
И я знаю место, где мы можем спрятаться.
We can barricade the door and we′d be safe inside
Мы можем забаррикадировать дверь, и мы будем в безопасности внутри.
When the harsh winds blow and the world gets cold
Когда дуют суровые ветры и мир становится холодным
No you can′t trust kindness and you can't eat gold
Нет ты не можешь доверять доброте и не можешь есть золото
I′ve got the 21st century survival blues
У меня есть блюз выживания 21 го века
But to tell you the truth, let me tell you the truth
Но, по правде говоря, позволь мне сказать тебе правду.
I just need you, you
Мне просто нужен ты, ты ...
I just need you, you
Мне просто нужен ты, ты ...





Writer(s): Frank Turner


Attention! Feel free to leave feedback.