Frank Turner - Demons - Acoustic - translation of the lyrics into German

Demons - Acoustic - Frank Turnertranslation in German




Demons - Acoustic
Dämonen - Akustisch
Yeah!
Yeah!
If life gives you demons, make a deal
Wenn das Leben dir Dämonen gibt, schließe einen Deal ab.
Meet them at the crossroad, cross your fingers, and sign a seal
Triff sie an der Kreuzung, drücke die Daumen und siegel mit einem Siegel.
Hey philosophers, make way
Hey Philosophen, macht Platz.
Pascal never had too much stomach for gambling anyway
Pascal hatte sowieso nie viel Mumm zum Spielen.
At this truth we have arrived:
Zu dieser Wahrheit sind wir gelangt:
God damn, it's great to be alive
Verdammt, es ist großartig, am Leben zu sein!
If life gives you demons, make demands
Wenn das Leben dir Dämonen gibt, stelle Forderungen.
Take them to the mountain tops, show them the valley, then take a chance
Bring sie auf die Berggipfel, zeig ihnen das Tal und nutze dann eine Chance.
Hey physicians, heal thyself
Hey Ärzte, heilt euch selbst.
I'll make my own way down to Hell without your help
Ich werde meinen eigenen Weg zur Hölle finden, ohne eure Hilfe, meine Süße.
At this truth we have arrived:
Zu dieser Wahrheit sind wir gelangt:
God damn, it's great to be alive
Verdammt, es ist großartig, am Leben zu sein!
Doesn't it just break your heart to know
Bricht es dir nicht das Herz zu wissen,
That none of this will last
dass nichts davon von Dauer sein wird, Liebste?
You're not delivering a perfect body to the grave
Du lieferst keinen perfekten Körper ins Grab.
Time is not there to be saved
Zeit ist nicht dazu da, gespart zu werden.
Life is a holiday
Das Leben ist ein Urlaub, meine Schöne.
A moment stolen from [?]
Ein gestohlener Moment von [?].
Before the demons drag you back
Bevor die Dämonen dich zurückzerren.
You won't get everything you wanted
Du wirst nicht alles bekommen, was du wolltest.
Dry mouth, taste of blood
Trockener Mund, Geschmack von Blut.
The iron on the tongue brings up something ancient, something before the flood
Das Eisen auf der Zunge bringt etwas Uraltes hoch, etwas vor der Flut.
Dust down, stand tall
Staub dich ab, steh aufrecht.
Life gave me demons, but I made friends with the devil, so I'm invincible
Das Leben gab mir Dämonen, aber ich habe mich mit dem Teufel angefreundet, also bin ich unbesiegbar, meine Königin.
At this truth we have arrived:
Zu dieser Wahrheit sind wir gelangt:
God damn, it's great to be alive
Verdammt, es ist großartig, am Leben zu sein!
You're not delivering a perfect body to the grave
Du lieferst keinen perfekten Körper ins Grab.
Time is not there to be saved
Zeit ist nicht dazu da, gespart zu werden.
Life is a holiday
Das Leben ist ein Urlaub, meine Holde.
A moment stolen from [?]
Ein gestohlener Moment von [?].
Before the demons drag you back
Bevor die Dämonen dich zurückzerren.
You won't get everything you wanted
Du wirst nicht alles bekommen, was du wolltest, meine Liebste,
But you will never be defeated
aber du wirst niemals besiegt werden.
You won't get everything you wanted
Du wirst nicht alles bekommen, was du wolltest,
But you will never be defeated
aber du wirst niemals besiegt werden.
You won't get everything you wanted
Du wirst nicht alles bekommen, was du wolltest,
But you will never be defeated
aber du wirst niemals besiegt werden.





Writer(s): Frank Turner


Attention! Feel free to leave feedback.