Lyrics and translation Frank Turner - Four Simple Words
Because
we′re
all
so
very
Потому
что
мы
все
такие
...
Twenty-first
century
Двадцать
первый
век.
You're
probably
listening
to
me
Ты,
наверное,
слушаешь
меня.
On
some
kind
of
portable
stereo
На
каком-то
портативном
стерео.
Maybe
you′re
sitting
on
the
back
of
the
bus
Может
быть
ты
сидишь
на
заднем
сиденье
автобуса
Or
it's
running
up
your
sleeve
and
you're
across
from
your
boss
Или
она
у
тебя
в
рукаве,
и
ты
сидишь
напротив
своего
босса.
Or
you′re
sitting
in
your
bedroom
on
your
own
Или
ты
сидишь
в
своей
спальне
одна
With
the
lights
down
low
С
приглушенным
светом
I′d
like
to
teach
you
four
simple
words
Я
хочу
научить
тебя
четырем
простым
словам.
So
the
next
time
you
come
to
a
show
Так
что
в
следующий
раз
когда
ты
придешь
на
шоу
You
could
sing
those
words
back
at
me
Ты
могла
бы
спеть
мне
эти
слова
в
ответ.
Like
they're
the
only
words
that
you
know
Как
будто
это
единственные
слова,
которые
ты
знаешь.
I
want
to
dance,
I
want
to
dance
Я
хочу
танцевать,
я
хочу
танцевать.
I
want
lust,
and
love,
and
a
smattering
of
romance
Я
хочу
страсти,
любви
и
немного
романтики.
But
I′m
no
good
at
dancing,
and
yet
I
have
to
do
something
Но
я
не
умею
танцевать,
и
все
же
я
должна
что-то
делать.
Tonight
I'm
gonna
play
it
straight,
I′m
gonna
take
my
chance
Сегодня
вечером
я
буду
играть
честно,
я
воспользуюсь
своим
шансом.
I
want
to
dance
Я
хочу
танцевать.
Heigh
ho
heigh
ho
heigh
ho!
Хей-Хо-Хей-Хо-Хей-Хо!
We're
heading
out
to
the
punk
rock
show!
Мы
направляемся
на
панк-рок-шоу!
Colleagues
and
friends
condescend
with
a
smile
Коллеги
и
друзья
снисходительно
улыбаются.
Yeah,
but
this
is
my
culture,
man,
this
is
my
home
Да,
но
это
моя
культура,
чувак,
это
мой
дом.
The
dark
huddled
masses
gather
at
the
gate
Темные
сгрудившиеся
массы
собираются
у
ворот.
Yeah,
the
doors
are
at
seven
and
the
show
starts
at
eight
Да,
двери
открываются
в
семь,
а
шоу
начинается
в
восемь.
A
few
precious
hours
in
a
space
of
our
own
Несколько
драгоценных
часов
в
нашем
собственном
пространстве.
And
when
the
band
comes
on,
the
only
thing
I
really
know
И
когда
заиграет
группа,
единственное,
что
я
действительно
знаю
I
want
to
dance,
I
want
to
dance
Я
хочу
танцевать,
я
хочу
танцевать.
I
want
lust,
and
love,
and
a
smattering
of
romance
Я
хочу
страсти,
любви
и
немного
романтики.
But
I′m
no
good
at
dancing,
and
yet
I
have
to
do
something
Но
я
не
умею
танцевать,
и
все
же
я
должна
что-то
делать.
Tonight
I'm
gonna
play
it
straight,
I'm
gonna
take
my
chance
Сегодня
вечером
я
буду
играть
честно,
я
воспользуюсь
своим
шансом.
I
want
to
dance
Я
хочу
танцевать.
Yeah,
is
anybody
else
sick
of
the
music
that′s
churned
out
by
lackluster
scenesters
from
Shoreditch?
Да,
кого-нибудь
еще
тошнит
от
музыки,
которую
выдавливают
тусклые
сценеры
из
Шордича?
Yeah,
it′s
all
sex,
drugs
and
sins,
like
they're
extras
from
Skins!
Да,
это
все
секс,
наркотики
и
грехи,
как
будто
они
лишние
из
шкур!
But
it′s
OK,
cause
they
don't
really
mean
it!
Но
все
в
порядке,
потому
что
на
самом
деле
они
не
имеют
этого
в
виду!
I
want
bands
who
had
to
work
for
their
keep
Я
хочу
группы,
которые
должны
были
работать,
чтобы
выжить.
Drove
a
thousand
miles
and
played
a
show
on
no
sleep
Проехал
тысячу
миль
и
разыграл
шоу
без
сна
Sleeping
on
the
floor
at
a
stranger′s
place
Спать
на
полу
у
незнакомца.
Hungry
just
to
do
it
all
again
the
next
day!
Голоден
только
для
того,
чтобы
повторить
все
это
на
следующий
день!
I
want
to
dance,
I
want
to
dance
Я
хочу
танцевать,
я
хочу
танцевать.
I
want
lust,
and
love,
and
a
smattering
of
romance
Я
хочу
страсти,
любви
и
немного
романтики.
But
I'm
no
good
at
dancing,
and
yet
I
have
to
do
something
Но
я
не
умею
танцевать,
и
все
же
я
должна
что-то
делать.
Tonight
I′m
gonna
play
it
straight,
I'm
gonna
take
my
chance
Сегодня
вечером
я
буду
играть
честно,
я
воспользуюсь
своим
шансом.
I
want
to
dance
Я
хочу
танцевать.
So
put
your
hands
on
your
hips
Так
что
положи
руки
на
бедра.
And
bring
your
knees
in
tight
И
подтяни
колени
покрепче.
Yeah,
we
do
this
shit
together
man
Да,
мы
делаем
это
дерьмо
вместе,
чувак
No
fists,
no
fights!
Никаких
Кулаков,
никаких
драк!
We're
not
trying
to
save
the
world
Мы
не
пытаемся
спасти
мир.
So
people
think
like
us
Поэтому
люди
думают,
как
мы.
We
just
want
our
own
space
to
dance,
man
Мы
просто
хотим
иметь
собственное
пространство
для
танцев,
чувак.
No
favours,
no
fuss
Никаких
одолжений,
никакой
суеты.
Yeah,
on
blood,
sweat
and
vinyl
we
have
built
ourselves
a
house
Да,
на
крови,
поте
и
виниле
мы
построили
себе
дом.
If
the
roof
is
on
fire,
then
we′re
gonna
put
it
out
Если
крыша
горит,
мы
потушим
ее.
Forget
about
your
bitching
and
remember
that
you′re
blessed
Забудь
о
своем
нытье
и
помни,
что
ты
благословенна.
Because
punk
is
for
the
kids
who
never
fit
in
with
the
rest
Потому
что
панк-это
для
детей,
которые
никогда
не
вписываются
в
общество.
Somebody
told
me
that
music
with
guitars
Кто-то
сказал
мне,
что
музыка
с
гитарами.
Was
going
out
of
fashion
and
I
had
to
laugh
Это
выходило
из
моды,
и
мне
пришлось
рассмеяться.
This
shit
wasn't
fashionable
when
I
fell
in
love
Это
дерьмо
не
было
модным,
когда
я
влюбился.
If
the
hipsters
move
on,
why
should
I
give
a
fuck?
Если
хипстеры
двигаются
дальше,
то
какое
мне
дело?
I
wanna
dance,
I
wanna
dance
Я
хочу
танцевать,
я
хочу
танцевать.
I
want
me
some
lust,
some
love
Я
хочу
немного
похоти,
немного
любви.
And
a
smattering
of
that
old
time
romance
И
частичка
былой
романтики.
But
I′m
no
good
at
dancing,
and
yet
I
have
to
do
something
Но
я
не
умею
танцевать,
и
все
же
я
должна
что-то
делать.
Tonight
I'm
gonna
play
it
straight,
I′m
gonna
take
my
chance
Сегодня
вечером
я
буду
играть
честно,
я
воспользуюсь
своим
шансом.
Yeah,
I
want
to
dance
Да,
я
хочу
танцевать.
I
want
to
dance
Я
хочу
танцевать.
I
want
you
and
me
both
to
join
hands
down
at
the
front
Я
хочу,
чтобы
мы
с
тобой
взялись
за
руки
на
фронте.
So
the
next
time
I
see
you,
remember
these
words,
oh
Так
что
в
следующий
раз,
когда
я
увижу
тебя,
запомни
эти
слова.
We'll
sing
like
the
barricades
are
down
Мы
будем
петь,
как
будто
баррикады
пали.
And
we′ll
dance
like
no
one's
around
И
мы
будем
танцевать,
как
будто
вокруг
никого
нет.
Singing
four
simple
words
Напевая
четыре
простых
слова
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Turner
Attention! Feel free to leave feedback.