Lyrics and translation Frank Turner - Isabel - Live
So
now
the
years
are
rolling
by,
Так
что
теперь
годы
текут,
And
it's
not
long
since
you
and
I
could
have
been
train
drivers
and
astronauts.
И
совсем
недавно
мы
с
тобой
могли
бы
стать
машинистами
поездов
и
астронавтами.
And
now
we're
stuck
in
furnished
ruts,
И
теперь
мы
застряли
в
колеях,
But
yet
the
thing
that
really
cuts
is
that
we
can't
remember
how
we
got
caught.
Но
самое
обидное,
что
мы
не
можем
вспомнить,
как
нас
поймали.
Filtered
air,
computer
screens,
muffled
sighs
and
might-have-beens
Отфильтрованный
воздух,
экраны
компьютеров,
приглушенные
вздохи
и
"может
быть".
Count
your
blessings,
then
breathe,
and
count
to
ten.
Считай
свои
благословения,
затем
дыши
и
считай
до
десяти.
And
though
it
doesn't
often
show,
we
are
scared
И
хотя
это
не
часто
проявляется,
мы
боимся.
Because
we
know
our
forefathers
were
famers
and
fishermen.
Потому
что
мы
знаем,
что
наши
предки
были
славянами
и
рыбаками.
And
so
the
world
has
changed,
worse
or
better's
hard
to
tell,
Итак,
мир
изменился,
хуже
или
лучше,
трудно
сказать,
But
my
hope
remains
within
the
arms
of
Isabel.
Но
моя
надежда
остается
в
объятиях
Изабеллы.
So
now
our
calloused
hands
once
told
a
story
honest
Так
что
теперь
наши
мозолистые
руки
однажды
рассказали
честную
историю.
As
it's
old
of
sowing
seeds
and
setting
sail.
Как
это
старо-сеять
семена
и
поднимать
паруса.
But
now
our
hands
are
soft
and
weak
Но
теперь
наши
руки
стали
мягкими
и
слабыми.
And
working
seven
days
a
week
at
these
salvation
schemes
that
are
bound
to
fail.
И
работать
семь
дней
в
неделю
над
этими
планами
спасения,
которые
обречены
на
провал.
And
I'll
admit
that
I
am
scared
of
what
I
don't
understand.
И
я
признаю,
что
боюсь
того,
чего
не
понимаю.
But
darling,
if
you're
there,
gentle
voice
and
soothing
hands,
Но,
дорогая,
если
ты
здесь,
нежный
голос
и
успокаивающие
руки,
To
quiet
my
despair,
to
shore
up
all
my
plans,
darling,
if
you're
there...
Чтобы
успокоить
мое
отчаяние,
поддержать
все
мои
планы,
дорогая,
если
ты
там...
And
so
the
world
has
changed,
and
I
must
change
as
well.
Итак,
мир
изменился,
и
я
тоже
должен
измениться.
The
machines
we've
made
will
damn
us
into
hell.
Машины,
которые
мы
создали,
отправят
нас
в
ад.
And
the
time
will
come
when
all
must
save
themselves.
И
придет
время,
когда
все
должны
спасти
самих
себя.
I
will
save
my
soul
in
the
arms
of
Isabel.
Я
спасу
свою
душу
в
объятиях
Изабеллы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Turner Francis Edward
Attention! Feel free to leave feedback.