Lyrics and translation Frank Turner - Isabel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
now
the
years
are
rolling
by
Годы
летят,
And
it's
not
long
since
you
and
I
И
совсем
недавно
мы
с
тобой
Could
have
been
train
drivers
and
astronauts
Мечтали
стать
машинистами
и
космонавтами,
And
now
we're
stuck
in
furnished
ruts
А
теперь
застряли
в
обставленных
колеях.
Yet
the
thing
that
really
cuts
is
Но
что
действительно
ранит,
That
we
can't
remember
how
we
got
caught
Так
это
то,
что
мы
не
помним,
как
в
них
попали.
Filtered
air,
computer
screens,
muffled
sighs
and
might-have-beens
Отфильтрованный
воздух,
экраны
компьютеров,
приглушенные
вздохи
и
несбывшиеся
мечты.
Count
your
blessings,
then
breathe,
and
count
to
ten
Цени
то,
что
имеешь,
дыши
и
считай
до
десяти.
And
though
it
doesn't
often
show,
we
are
scared
because
we
know
И
хотя
это
не
всегда
заметно,
нам
страшно,
потому
что
мы
знаем,
That
our
forefathers
were
famers
and
fishermen
Что
наши
предки
были
фермерами
и
рыбаками.
And
so
the
world
has
changed,
worse
or
better's
hard
to
tell
Мир
изменился,
к
худшему
или
к
лучшему
— трудно
сказать,
But
my
hope
remains
within
the
arms
of
Isabel
Но
моя
надежда
остается
в
объятиях
Изабель.
So
now
our
calloused
hands
once
told
a
story
honest
as
it's
old
Когда-то
наши
мозолистые
руки
рассказывали
историю,
честную,
как
мир,
Of
sowing
seeds
and
setting
sail
О
посеве
семян
и
поднятии
парусов.
But
now
our
hands
are
soft
and
weak
and
working
seven
days
a
week
Но
теперь
наши
руки
мягкие
и
слабые,
мы
работаем
семь
дней
в
неделю,
These
salvation
schemes
that
are
bound
to
fail
Следуя
этим
схемам
спасения,
которые
обречены
на
провал.
And
so
the
world
has
changed,worse
or
better's
hard
to
tell
Мир
изменился,
к
худшему
или
к
лучшему
— трудно
сказать,
But
my
hope
remains
within
the
arms
of
Isabel
Но
моя
надежда
остается
в
объятиях
Изабель.
And
I'll
admit
that
I
am
scared
of
what
I
don't
understand
Признаюсь,
я
боюсь
того,
чего
не
понимаю.
Darling,
if
you're
there,
gentle
voice
and
soothing
hands
Любимая,
если
ты
рядом,
твой
нежный
голос
и
ласковые
руки
To
quiet
my
despair,
to
shore
up
all
my
plans
Успокоят
мое
отчаяние,
поддержат
все
мои
планы.
Darling,
if
you're
there
Любимая,
если
ты
рядом.
And
so
the
world
has
changed,
and
I
must
change
as
well
Мир
изменился,
и
я
тоже
должен
измениться.
And
the
machines
we've
made
will
damn
us
into
hell
И
машины,
которые
мы
создали,
отправят
нас
в
ад.
And
so
the
time
will
come
when
all
must
save
themselves
И
настанет
время,
когда
каждый
должен
будет
спасти
себя
сам.
And
I'll
save
my
soul
within
the
arms
of
Isabel
И
я
спасу
свою
душу
в
объятиях
Изабель.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Turner Francis Edward
Attention! Feel free to leave feedback.