Frank Turner - Jet Lag - Rock - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frank Turner - Jet Lag - Rock




Jet Lag - Rock
Разница во времени - Рок
I've heard it said the trick
Говорят, что весь секрет
Is to set your watch when you hit the plane
В том, чтобы перевести часы, как только сядешь в самолёт,
And that way you can trick
И таким образом обмануть
The workings of a tired brain
Работу уставшего мозга.
Sometimes I feel sick
Иногда мне тошно,
Sometimes I just feel so drained
Иногда я просто чувствую себя таким опустошенным,
And cut down to the quick
Разбитым вдребезги,
Longing for that voice again
Тоскующим по твоему голосу.
On the phone
По телефону
You always ask if I'm okay
Ты всегда спрашиваешь, всё ли у меня в порядке.
It's not the same as being happy
Это не то же самое, что быть счастливым.
I travelled 40, 000 miles last year
Я пролетел 40 000 миль в прошлом году,
And I'm working on the same again
И сейчас иду к той же цифре.
I fell for 15 different girls
Я влюбился в 15 разных девушек
And nearly lost all of my friends
И чуть не потерял всех своих друзей.
While I'm jet set, jet lagged, jaded
Пока я живу на чемоданах, измученный перелётами, пресыщенный,
You're always 16 hours ahead
Ты всегда на 16 часов впереди,
Quietly reminding me how I used to be
Тихо напоминая мне, каким я был раньше.
Airports make me sad
Аэропорты наводят на меня тоску.
I'm sure they shouldn't all be the same
Я уверен, что они не должны быть все одинаковыми,
But they're just landing pads
Но они всего лишь посадочные площадки
For boring tourist shopping chains
Для скучных туристических торговых сетей.
I remember times we had
Я помню те времена, когда мы
Drinking while we wait for your plane
Выпивали, ожидая твой самолёт.
I'm feeling kinda bad
Мне как-то не по себе,
And wondering if I'll see you again
И я задаюсь вопросом, увижу ли я тебя снова.
As I recall
Насколько я помню,
I asked if you were okay
Я спросил, всё ли у тебя хорошо.
But you just smiled and said you were happy
Но ты просто улыбнулась и сказала, что счастлива.
I travelled 40, 000 miles last year
Я пролетел 40 000 миль в прошлом году,
And I'm working on the same again
И сейчас иду к той же цифре.
I fell for 15 different girls
Я влюбился в 15 разных девушек
And nearly lost all of my friends
И чуть не потерял всех своих друзей.
But while I'm jet set, jet lagged, jaded
Но пока я живу на чемоданах, измученный перелётами, пресыщенный,
You're always 16 hours ahead
Ты всегда на 16 часов впереди,
Quietly reminding me how I used to be
Тихо напоминая мне, каким я был раньше.
I used to be slick
Я был таким дерзким,
Supple young hips, romantic young kissable lips
Гибкие юные бедра, романтичный молодой поцелуй,
Unbearably sharp, unbreakable heart
Невыносимо острый, несокрушимое сердце
And wide eyes and faith
И широко раскрытые глаза, и вера
That life could never pull apart if we were okay
В то, что жизнь никогда не разлучит нас, если у нас всё будет хорошо.
But distance kills the best of intentions
Но расстояние убивает даже лучшие намерения.
I never intended to be this way
Я никогда не хотел стать таким.
I travelled 40, 000 miles last year
Я пролетел 40 000 миль в прошлом году,
And I'm working on the same again
И сейчас иду к той же цифре.
I fell for 15 different girls
Я влюбился в 15 разных девушек
And nearly lost all of my friends
И чуть не потерял всех своих друзей.
But while I'm jet set, jet lagged, jaded
Но пока я живу на чемоданах, измученный перелётами, пресыщенный,
You're always 16 hours ahead
Ты всегда на 16 часов впереди,
Quietly reminding me how I used to be
Тихо напоминая мне, каким я был раньше.
I'm trying to remember how I used to be
Я пытаюсь вспомнить, каким я был раньше.
I used to be slick
Я был таким дерзким.





Writer(s): Turner Francis Edward


Attention! Feel free to leave feedback.