Frank Turner - Journey Of The Magi - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frank Turner - Journey Of The Magi - Live




Journey Of The Magi - Live
Путешествие волхвов - Концертная запись
Moses was old, a chill in his bones
Моисей был стар, кости его стыли,
Falling apart, he knew in his heart that his time had come
Разваливаясь на части, он знал в своём сердце, что его время пришло.
As he lay in his tent in the hot desert sands
Лежа в своей палатке на горячем песке пустыни,
He smiled at how he would never see his promised land
Он улыбался тому, что никогда не увидит свою обетованную землю.
He sang, "I could have lived and died
Он пел: мог бы жить и умереть
An Egyptian prince, could have played safe
Египетским принцем, мог бы не рисковать,
But in the end journey's brought joys
Но в итоге путешествие принесло радости,
That outweigh the pain"
Которые перевешивают боль".
Now Odysseus sat tired and alone
Одиссей сидел усталый и одинокий,
He'd always held out against all the doubts he would come home
Он всегда верил, вопреки всем сомнениям, что вернётся домой.
Now he was here, his soul felt estranged
Теперь он здесь, но его душа чувствовала себя чужой,
His wife and his dog, his son and his gods, everything changed
Его жена и собака, его сын и его боги, всё изменилось.
He sang, "I could have stayed and ruled
Он пел: мог бы остаться и править
As an Ithacan prince, could've played safe
Как итакийский принц, мог бы не рисковать,
But in the end journey's brought joys
Но в итоге путешествие принесло радости,
That outweigh the pain"
Которые перевешивают боль".
Now Balthazar rode for seven long years
Валтасар ехал семь долгих лет,
Eastwards and far, he followed his star and it brought him here
На восток и далеко, он следовал за своей звездой, и она привела его сюда.
To a stable in ruins in some backwater town
К разрушенному хлеву в каком-то захолустном городке,
To a virgin defiled, no king but a child, too small for a crown
К осквернённой деве, не к царю, а к ребёнку, слишком маленькому для короны.
He sang, "I could have lived with my Gods
Он пел: мог бы жить со своими богами
As a Persian prince, I could've played safe
Как персидский принц, я мог бы не рисковать,
But in the end journey's brought joys
Но в итоге путешествие принесло радости,
That outweigh the pain"
Которые перевешивают боль".
Paupers and kings, princes and thieves
Нищие и короли, принцы и воры,
Singers of songs, righters of wrongs, be what you believe
Поющие песни, исправляющие ошибки, будь тем, во что веришь.
Saddle your horse, shoulder your load
Оседлай своего коня, взвали на плечи свой груз,
Burst at the seams, be what you dream and then take to the road
Разрывайся на части, будь тем, о чём мечтаешь, а затем отправляйся в путь.





Writer(s): Turner Francis Edward


Attention! Feel free to leave feedback.