Lyrics and translation Frank Turner - Love Ire & Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Ire & Song
Любовь, ярость и песня
Well
a
teacher
of
mine
once
told
me
Мой
учитель
когда-то
сказал
мне,
милая,
That
life
was
just
a
list
of
disappointments
and
defeats
Что
жизнь
— это
лишь
список
разочарований
и
поражений,
And
you
could
only
do
your
best
И
ты
можешь
только
стараться
изо
всех
сил.
And
I
said:
"Well
that's
a
fucking
cop
out
А
я
ответил:
«Это
просто
отговорка,
You're
just
washed
up
and
you're
tired
Ты
просто
выдохся
и
устал.
And
when
I
get
to
your
age,
well
И
когда
я
буду
в
твоем
возрасте,
I
won't
be
such
a
coward"
Я
не
буду
таким
трусом».
But
these
days
I
sit
at
home
Но
сейчас
я
сижу
дома,
I'm
known
to
shout
at
my
TV
Известен
тем,
что
кричу
на
свой
телевизор,
And
punk
rock
didn't
live
up
to
what
I'd
hoped
that
it
could
be
И
панк-рок
не
оправдал
моих
надежд.
And
all
the
things
that
I
believed
with
all
my
heart
when
I
was
young
И
все,
во
что
я
верил
всем
сердцем
в
молодости,
Are
just
coasters
for
beers
and
clean
surfaces
for
drugs
Стало
просто
подставками
для
пива
и
чистыми
поверхностями
для
наркотиков.
And
I've
packed
all
my
pamphlets
with
my
bibles
at
the
back
of
the
shelf.
И
я
упаковал
все
свои
памфлеты
вместе
с
библиями
на
заднюю
полку.
Well
it
was
bad
enough,
the
feeling
Это
было
достаточно
плохо,
это
чувство,
The
first
time
it
hit
Когда
оно
впервые
нахлынуло,
When
you
realized
your
parents
had
let
the
world
all
go
to
shit
Когда
ты
понял,
что
твои
родители
позволили
миру
катиться
к
чертям,
And
that
the
values
and
ideals
for
which
many
have
fought
and
died
И
что
ценности
и
идеалы,
за
которые
многие
сражались
и
умирали,
Had
been
killed
off
in
the
committees
Были
уничтожены
в
комитетах
And
left
to
die
by
the
way-side
И
брошены
умирать
на
обочине.
But
it
was
worse
when
we
turned
to
the
kids
on
the
left
Но
еще
хуже
было,
когда
мы
обратились
к
левым
ребятам
And
got
let
down
again
by
some
poor
excuse
of
protest
И
снова
были
разочарованы
жалким
подобием
протеста,
Yeah,
by
idiot
fucking
hippies
in
fifty
different
factions
Да,
идиотскими
хиппи,
разделенными
на
пятьдесят
фракций,
Who
are
locked
inside
some
kind
of
sixties
battle
re-enactment
Которые
застряли
в
какой-то
реконструкции
битвы
шестидесятых.
And
I
hung
up
my
banner
in
disgust
when
I
head
for
the
door.
И
я
в
отвращении
повесил
свой
баннер,
направляясь
к
двери.
Oh
but
once,
we
were
young
and
we
were
crass
enough
to
care
О,
но
когда-то
мы
были
молоды
и
достаточно
дерзки,
чтобы
переживать,
But
I
guess
you
live
and
learn
Но,
полагаю,
живешь
и
учишься.
We
won't
make
that
mistake
again,
no
Мы
не
повторим
эту
ошибку
снова,
нет.
Oh,
but
surely,
just
for
one
day,
yeah,
we
could
fight
and
we
could
win
О,
но,
конечно,
хотя
бы
на
один
день,
да,
мы
могли
бы
бороться
и
победить,
And
if
only
for
a
little
while
И
хотя
бы
ненадолго
We
could
insist
on
the
impossible.
Мы
могли
бы
настаивать
на
невозможном.
Well
we've
been
a
good
few
hours
drinking
Мы
уже
несколько
часов
пьем,
So
I'm
going
to
say
what
everyone's
thinking
Поэтому
я
скажу
то,
о
чем
думают
все:
If
we're
stuck
on
this
ship
and
it's
sinking
Если
мы
застряли
на
этом
тонущем
корабле,
Then
we
might
as
well
have
a
parade
То
почему
бы
нам
не
устроить
парад?
So
if
it's
still
going
to
hurt
in
the
morning
Так
что,
если
утром
все
еще
будет
больно,
And
a
better
plan's
yet
to
get
forming
И
лучший
план
еще
не
сформировался,
Then
where's
the
harm
spending
an
evening
То
какой
вред
провести
вечер,
In
manning
the
old
barricades?
Защищая
старые
баррикады?
So
come
on
old
friends,
to
the
streets
Так
что
вперед,
старые
друзья,
на
улицы!
Let's
be
1905
but
not
1917
Давайте
будем
1905-м,
но
не
1917-м.
Let's
be
heroes,
let's
be
martyrs
Давайте
будем
героями,
давайте
будем
мучениками,
Let's
be
radical
thinkers
Давайте
будем
радикальными
мыслителями,
Who
never
have
to
test
drive
the
least
of
their
dreams
Которым
никогда
не
придется
проверять
на
практике
ни
одну
из
своих
мечтаний.
Let's
divide
up
the
world
into
the
damned
and
the
saved
Давайте
разделим
мир
на
проклятых
и
спасенных,
And
then
ride
to
the
valley
like
the
old
Light
Brigade
А
затем
поедем
в
долину,
как
старая
Легкая
Бригада,
And
straighten
our
backs,
and
we
won't
be
afraid
И
выпрямим
спины,
и
не
будем
бояться,
And
they'll
celebrate
our
deaths
with
a
national
parade.
И
они
отпразднуют
нашу
смерть
национальным
парадом.
So
come
on
Так
что
давай,
дорогая,
Let's
be
young,
let's
be
crass
enough
to
care
Давай
будем
молодыми,
будем
достаточно
дерзкими,
чтобы
переживать,
Let's
refuse
to
live
and
learn
Давай
откажемся
жить
и
учиться,
Let's
make
all
our
mistakes
again,
yes
Давай
снова
совершим
все
наши
ошибки,
да,
And
then
darling,
just
for
one
day,
yeah
И
тогда,
любимая,
хотя
бы
на
один
день,
да,
We
can
fight
and
we
can
win
Мы
сможем
бороться
и
победить,
And
if
only
for
a
little
while
И
хотя
бы
ненадолго
We
could
insist
on
the
impossible
Мы
сможем
настаивать
на
невозможном.
Leave
the
morning
to
the
morning
Оставим
утро
утру,
Yeah,
pain
can
be
killed
Да,
боль
можно
убить
With
aspirin
tablets
and
vitamin
pills
Таблетками
аспирина
и
витаминками,
But
memories
of
hope
and
of
glorious
defeat
Но
воспоминания
о
надежде
и
славном
поражении
Are
a
little
bit
harder
to
beat.
Победить
немного
сложнее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Turner Francis Edward
Attention! Feel free to leave feedback.