Lyrics and translation Frank Turner - Out Of Breath
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waoaooahhhhhhh
Ваоооооооооооо
I
was
somewhere
down
the
road
but
there's
a
ditch
yeah
there's
a
hole
that
marks
the
spot
where
you
will
lie
when
you
are
culled
Я
был
где-то
в
пути,
но
есть
канава,
да,
есть
яма,
которая
отмечает
место,
где
ты
будешь
лежать,
когда
тебя
прикончат.
And
you
can
run
and
you
can
hide
you
can
bitch
and
you
can
whine
И
ты
можешь
бежать,
и
ты
можешь
прятаться,
ты
можешь
ругаться,
и
ты
можешь
ныть,
But
you'll
never
save
your
life
Но
ты
никогда
не
спасешь
свою
жизнь.
When
you
meet
death
Когда
ты
встретишь
смерть,
Be
out
of
breath
Будь
бездыханной.
And
say
your
pleased
to
see
him
cause
you're
tired
И
скажи,
что
рада
ее
видеть,
потому
что
ты
устала.
Now
you
can
go
down
with
the
wreck
or
you
can
scurry
from
the
deck
but
there's
no
way
to
save
your
skinny
little
neck
Теперь
ты
можешь
пойти
ко
дну
вместе
с
обломками
или
можешь
сбежать
с
палубы,
но
нет
никакого
способа
спасти
свою
тощую
шейку.
And
you
can
pray
to
who
you'll
please
and
you
can
fall
down
to
your
knees
but
your
feet
will
still
get
wet
И
ты
можешь
молиться
кому
угодно,
и
ты
можешь
падать
на
колени,
но
твои
ноги
все
равно
промокнут.
When
you
meet
death
Когда
ты
встретишь
смерть,
Be
out
of
breath
Будь
бездыханной.
And
say
your
pleased
to
see
him
cause
you're
tired
И
скажи,
что
рада
ее
видеть,
потому
что
ты
устала.
Of
wondering
how
much
time
you've
got
left
Гадать,
сколько
времени
тебе
осталось.
Of
worrying
that
you're
no
good
at
chess
Беспокоиться,
что
ты
не
очень
хорошо
играешь
в
шахматы.
It's
your
funeral
anyway
choose
your
game
В
любом
случае,
это
твои
похороны,
выбирай
свою
игру.
Then
let's
play
Тогда
давай
сыграем.
When
you
meet
death
Когда
ты
встретишь
смерть,
Be
out
of
breath
Будь
бездыханной.
And
say
your
pleased
to
see
him
И
скажи,
что
рада
ее
видеть.
Infact
you're
waiting
for
this
meeting
На
самом
деле,
ты
ждешь
этой
встречи.
And
frankly
his
time
keeping
leaves
a
lot
to
be
desired
И,
честно
говоря,
ее
пунктуальность
оставляет
желать
лучшего.
So
tell
that
hooded
huntsman
that
he's
fired
Так
скажи
этому
охотнику
в
капюшоне,
что
он
уволен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Turner Francis Edward
Attention! Feel free to leave feedback.