Lyrics and translation Frank Turner - Photosynthesis - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Photosynthesis - Live
Фотосинтез - Концертная версия
Well
I
guess
I
should
confess
that
I
am
starting
to
get
old
Что
ж,
признаюсь,
дорогая,
начинаю
стареть,
All
the
latest
music
fads
all
passed
me
by
and
left
me
cold
Все
последние
музыкальные
веяния
прошли
мимо,
оставив
меня
равнодушным.
All
the
kids
are
talking
slang
I
won't
pretend
to
understand
Молодежь
говорит
на
сленге,
который
я
и
не
пытаюсь
понять,
All
my
friends
are
getting
married,
mortagages
and
pension
plans
Все
мои
друзья
женятся,
берут
ипотеки
и
думают
о
пенсии.
And
it's
obvious
my
angry
adolescent
days
are
done
И
очевидно,
что
мои
гневные
подростковые
дни
закончились,
And
I'm
happy
and
I'm
settled
in
the
person
I've
become
И
я
счастлив
и
доволен
тем,
кем
стал.
But
that
doesn't
mean
I'm
settled
up
and
sitting
out
the
game
Но
это
не
значит,
что
я
успокоился
и
вышел
из
игры,
Time
may
change
a
lot
but
some
things
may
stay
the
same
Время
может
многое
изменить,
но
кое-что
остается
прежним.
And
I
won't
sit
down
И
я
не
сяду
сложа
руки,
And
I
won't
shut
up
И
я
не
буду
молчать,
And
most
of
all
I
will
not
grow
up
И,
самое
главное,
я
не
повзрослею.
And
I
won't
sit
down
И
я
не
сяду
сложа
руки,
And
I
won't
shut
up
И
я
не
буду
молчать,
And
most
of
all
I
yeah
I
won't
grow
up
И,
самое
главное,
да,
я
не
повзрослею.
Oh
maturity's
a
wrapped
up
package
deal
so
it
seems
Ох,
зрелость
— это
готовый
пакет,
так
сказать,
And
ditching
teenage
fantasy
means
ditching
all
your
dreams
И
отказ
от
подростковых
фантазий
означает
отказ
от
всех
твоих
мечтаний.
All
your
friends
and
peers
and
family
solemnly
tell
you
you
will
Все
твои
друзья,
сверстники
и
семья
торжественно
говорят
тебе,
что
ты
должен
Have
to
grow
up
be
an
adult
yeah
be
bored
and
unfulfilled
Повзрослеть,
стать
взрослым,
да,
быть
скучным
и
неудовлетворенным.
Oh
when
no
ones
yet
explained
to
me
exactly
what's
so
great
О,
никто
еще
не
объяснил
мне,
что
такого
замечательного
About
slaving
50
years
away
on
something
that
you
hate
В
том,
чтобы
50
лет
горбатиться
на
нелюбимой
работе.
Look
I'm
meekly
shuffling
down
the
path
of
mediocrity
Послушай,
я
кротко
бреду
по
тропе
посредственности,
Well
if
that's
your
road
then
take
it
but
it's
not
the
road
for
me
Что
ж,
если
это
твой
путь,
то
иди
по
нему,
но
это
не
мой
путь.
And
I
won't
sit
down
И
я
не
сяду
сложа
руки,
And
I
won't
shut
up
И
я
не
буду
молчать,
And
most
of
all
I
will
not
grow
up
И,
самое
главное,
я
не
повзрослею.
And
I
won't
sit
down
И
я
не
сяду
сложа
руки,
And
I
won't
shut
up
И
я
не
буду
молчать,
And
most
of
all
I
yeah
I
won't
grow
up
И,
самое
главное,
да,
я
не
повзрослею.
And
I
won't
sit
down
И
я
не
сяду
сложа
руки,
And
I
won't
shut
up
И
я
не
буду
молчать,
And
most
of
all
I
will
not
grow
up
И,
самое
главное,
я
не
повзрослею.
And
if
all
you
ever
do
with
your
life
И
если
все,
что
ты
делаешь
в
своей
жизни,
—
Is
photosynthesize
Это
фотосинтез,
Then
you
deserve
every
hour
of
these
sleepless
nights
То
ты
заслуживаешь
каждый
час
этих
бессонных
ночей,
That
you
waste
wondering
when
you're
gonna
die
Которые
ты
тратишь
впустую,
задаваясь
вопросом,
когда
же
ты
умрешь.
Now
I'll
play
and
you
sing
А
теперь
я
сыграю,
а
ты
спой,
The
perfect
way
for
the
evening
to
begin
Идеальный
способ
начать
вечер.
Now
I'll
play
and
you
sing
А
теперь
я
сыграю,
а
ты
спой,
The
perfect
way
for
the
evening
to
begin
Идеальный
способ
начать
вечер.
And
I
won't
sit
down
И
я
не
сяду
сложа
руки,
And
I
won't
shut
up
И
я
не
буду
молчать,
And
most
of
all
yeah
I
won't
grow
up
И,
самое
главное,
да,
я
не
повзрослею.
And
I
won't
sit
down
И
я
не
сяду
сложа
руки,
And
I
won't
shut
up
И
я
не
буду
молчать,
And
most
of
all
I
will
not
grow
up
И,
самое
главное,
я
не
повзрослею.
And
I
won't
sit
down
И
я
не
сяду
сложа
руки,
And
I
won't
shut
up
И
я
не
буду
молчать,
And
most
of
all
I
will
not
grow
up
И,
самое
главное,
я
не
повзрослею.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Turner Francis Edward
Attention! Feel free to leave feedback.