Frank Turner - Polaroid Picture (Songbook Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frank Turner - Polaroid Picture (Songbook Version)




Polaroid Picture (Songbook Version)
Фотография Polaroid (Версия из песенника)
Man, we used to be brothers
Чувак, мы же были как братья,
Superheroes and warriors
Супергерои и воины,
Cowboys and Indians, train drivers
Ковбои и индейцы, машинисты,
Everything rolling through the endless summers
Все катилось сквозь бесконечное лето.
But everything changes
Но все меняется,
You got married had children
Ты вышла замуж, родила детей,
And I don′t have your number
А у меня нет твоего номера.
The one I can remember is that place you used to live with your parents
Единственный, который я помню, это тот, где ты жила с родителями.
But in the stillness of the moment it takes for a Polaroid picture
Но в тишине момента, пока фотоаппарат Polaroid
To capture our faces forever and
Запечатлевает наши лица навсегда,
The world has turned a touch on its axis
Мир немного повернулся на своей оси,
And the only thing certain is
И единственное, что несомненно,
That everything changes
Это то, что все меняется.
And they closed the Astoria
И они закрыли "Асторию"
At the end of last summer
В конце прошлого лета,
The place we earned our pedigrees
Место, где мы заработали себе имя,
Scene of our victories
Сцену наших побед,
Sanctuary in the centre of London
Святилище в центре Лондона.
Now they're building a railway
Теперь там строят железную дорогу,
To track the vanquished to Versailles
Чтобы везти побежденных в Версаль,
And singalongs on on
И песни все еще поют,
But they′re singing different songs
Но поют другие песни
In rooms that we don't know on the other side of the city
В залах, которых мы не знаем, на другом конце города.
But in the stillness of the moment it takes for a Polaroid picture
Но в тишине момента, пока фотоаппарат Polaroid
To capture our faces forever and
Запечатлевает наши лица навсегда,
The world has turned a touch on its axis
Мир немного повернулся на своей оси,
And the only thing certain is
И единственное, что несомненно,
That everything changes
Это то, что все меняется.
So honey I just need a little time
Так что, милая, мне просто нужно немного времени,
To take a little time today
Выделить немного времени сегодня,
To save all the triumphs and tragedies
Чтобы сохранить все триумфы и трагедии,
Before they slip away
Прежде чем они ускользнут,
Before they slip away
Прежде чем они ускользнут.
Let go of the little distractions
Отпусти мелкие отвлекающие факторы,
Hold close to the ones that you love
Крепко держись за тех, кого любишь,
Because we won't all be here this time next year
Потому что не все мы будем здесь в это же время в следующем году,
So while you can take a picture of us
Так что пока можешь, сфотографируй нас.
Let go of the little distractions
Отпусти мелкие отвлекающие факторы,
Hold close to the ones that you love
Крепко держись за тех, кого любишь,
Because we won′t all be here this time next year
Потому что не все мы будем здесь в это же время в следующем году,
While you can take a picture of us
Пока можешь, сфотографируй нас.
Take a Polaroid picture
Сделай снимок на Polaroid,
(Let go of the little distractions)
(Отпусти мелкие отвлекающие факторы)
Take a Polaroid picture
Сделай снимок на Polaroid,
(Hold close to the ones that you love)
(Крепко держись за тех, кого любишь)
Take a Polaroid picture
Сделай снимок на Polaroid,
(We all want you to see where time goes)
(Мы все хотим, чтобы ты видела, куда уходит время)
Please Take a Polaroid picture
Пожалуйста, сделай снимок на Polaroid,
(While you can take a picture of us)
(Пока можешь, сфотографируй нас)
Take a Polaroid picture
Сделай снимок на Polaroid,
(Let go of the little distractions)
(Отпусти мелкие отвлекающие факторы)
Please Take a Polaroid picture
Пожалуйста, сделай снимок на Polaroid,
(Hold close to the ones that you love)
(Крепко держись за тех, кого любишь)
Take a Polaroid picture
Сделай снимок на Polaroid,
(We all want you to see where time goes)
(Мы все хотим, чтобы ты видела, куда уходит время)
Please Take a Polaroid picture
Пожалуйста, сделай снимок на Polaroid,
(Hold close to the ones that you love)
(Крепко держись за тех, кого любишь)
Take a picture of us to show
Сфотографируй нас, чтобы показать,
We all want you to see where time goes
Мы все хотим, чтобы ты видела, куда уходит время.
In the stillness of the moment
В тишине момента
Make sure you take a Polaroid picture
Обязательно сделай снимок на Polaroid
And keep it with you forever to
И храни его с собой всегда,
Remind yourself that everything changes
Чтобы напомнить себе, что все меняется,
But there was this one time
Но было одно время,
There was this one time
Было одно время,
When things were okay
Когда все было хорошо.





Writer(s): Frank Turner


Attention! Feel free to leave feedback.