Lyrics and translation Frank Turner - Recovery
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blacking
in
and
out
in
a
strange
flat
in
East
London
Теряю
сознание
в
чужой
квартире
в
Восточном
Лондоне,
Somebody
I
don't
really
know
just
gave
me
something
Кто-то,
кого
я
толком
не
знаю,
дал
мне
что-то,
To
help
settle
me
down
and
to
stop
me
from
always
thinking
about
you
Чтобы
успокоить
меня
и
чтобы
я
перестал
постоянно
думать
о
тебе.
And
you
know
your
life
is
heading
in
a
questionable
direction
И
ты
знаешь,
что
твоя
жизнь
катится
в
сомнительном
направлении,
When
you're
up
for
days
with
strangers,
and
you
can't
remember
anything
Когда
ты
не
спишь
днями
с
незнакомцами
и
ничего
не
можешь
вспомнить,
Except
the
way
you
sounded
when
you
told
me
you
didn't
know
what
I
should
do
Кроме
того,
как
звучал
твой
голос,
когда
ты
сказала,
что
не
знаешь,
что
мне
делать.
It's
a
long
road
up
to
recovery
from
here
Долгий
путь
к
восстановлению
отсюда,
A
long
way
back
to
the
light
Долгий
путь
назад
к
свету.
A
long
road
up
to
recovery
from
here
Долгий
путь
к
восстановлению
отсюда,
A
long
way
to
making
it
right
Долгий
путь
к
тому,
чтобы
все
исправить.
And
I've
been
waking
in
the
morning,
just
like
every
other
day
И
я
просыпаюсь
по
утрам,
как
и
в
любой
другой
день,
And
just
like
every
boring
blues
song,
I
get
swallowed
by
the
pain
И
как
в
любой
скучной
блюзовой
песне,
меня
поглощает
боль,
And
so
I
fumble
for
your
figure
in
the
darkness,
just
to
make
it
go
away
И
я
ищу
твой
силуэт
в
темноте,
чтобы
она
ушла.
But
you're
not
lying
there
any
longer,
I
know
that
that's
my
fault
Но
тебя
больше
нет
рядом,
я
знаю,
что
это
моя
вина.
So
I've
been
pounding
on
the
floor
and
I've
been
crawling
up
the
walls
Поэтому
я
бьюсь
об
пол
и
ползаю
по
стенам,
And
I've
been
dipping
in
my
darkness
for
serotonin
boosters
И
роюсь
в
своей
тьме
в
поисках
стимуляторов
серотонина,
Cider
and
some
kind
of
smelling
salts
Сидра
и
каких-то
нюхательных
солей.
It's
a
long
road
up
to
recovery
from
here
Долгий
путь
к
восстановлению
отсюда,
A
long
way
back
to
the
light
Долгий
путь
назад
к
свету.
A
long
road
up
to
recovery
from
here
Долгий
путь
к
восстановлению
отсюда,
A
long
way
to
making
it
right
Долгий
путь
к
тому,
чтобы
все
исправить.
And
on
the
first
night
we
met,
you
said,
"Well,
darling,
let's
make
a
deal
В
первую
ночь
нашей
встречи
ты
сказала:
"Милый,
давай
заключим
сделку:
If
anybody
ever
asks
us,
let's
just
tell
them
that
we
met
in
jail"
Если
кто-нибудь
нас
спросит,
давай
скажем,
что
мы
познакомились
в
тюрьме".
And
that's
the
story
that
I'm
sticking
to
like
a
stony-faced
accomplice
И
этой
истории
я
придерживаюсь,
как
сообщник
с
каменным
лицом.
But
tonight
I
need
to
hear
some
truth
if
I'm
ever
getting
through
this
Но
сегодня
мне
нужно
услышать
правду,
если
я
когда-нибудь
переживу
это.
Yeah,
you
once
sent
me
a
letter
that
said
"If
you're
lost
at
sea
Да,
ты
однажды
написала
мне
письмо,
в
котором
говорилось:
"Если
ты
потерялся
в
море,
Close
your
eyes
and
catch
the
tide,
my
dear,
and
only
think
of
me"
Закрой
глаза
и
поймай
волну,
дорогой,
и
думай
только
обо
мне".
Well,
darling
now
I'm
sinking,
and
I'm
as
lost
as
lost
can
be
Ну,
дорогая,
теперь
я
тону,
и
я
потерян
настолько,
насколько
это
возможно.
And
I
was
hoping
you
could
drag
me
up
from
down
here
towards
my
recovery
И
я
надеялся,
что
ты
сможешь
вытащить
меня
отсюда,
к
моему
восстановлению.
If
you
could
just
give
me
a
sign,
just
a
subtle
little
glimmer
Если
бы
ты
только
могла
дать
мне
знак,
просто
тонкий
проблеск,
Some
suggestion
that
you'd
have
me
if
I
could
only
make
me
better
Какой-то
намек,
что
ты
примешь
меня,
если
я
смогу
стать
лучше,
Then
I
would
stand
a
little
stronger
as
I
walk
a
little
taller,
all
the
time
Тогда
я
бы
стоял
немного
крепче,
шел
бы
немного
выше,
постоянно.
Because
I
know
you
are
a
cynic,
but
I
think
I
can
convince
you
Потому
что
я
знаю,
что
ты
циник,
но
думаю,
что
смогу
убедить
тебя.
Yeah,
'cause
broken
people
can
get
better
if
they
really
want
to
Да,
потому
что
сломленные
люди
могут
поправиться,
если
действительно
захотят.
Or
at
least
that's
what
I
have
to
tell
myself
if
I
am
hoping
to
survive
Или,
по
крайней
мере,
это
то,
что
я
должен
говорить
себе,
если
надеюсь
выжить.
It's
a
long
road
up
to
recovery
from
here
Долгий
путь
к
восстановлению
отсюда,
A
long
way
back
to
the
light
Долгий
путь
назад
к
свету.
A
long
road
up
to
recovery
from
here
Долгий
путь
к
восстановлению
отсюда,
A
long
way
to
making
it
right
Долгий
путь
к
тому,
чтобы
все
исправить.
Darling,
sweet
lover,
won't
you
help
me
to
recover?
Любимая,
милая,
не
поможешь
ли
мне
восстановиться?
Darling,
sweet
lover,
won't
you
help
me
to
recover?
Любимая,
милая,
не
поможешь
ли
мне
восстановиться?
Darling,
sweet
lover,
won't
you
help
me
to
recover?
Любимая,
милая,
не
поможешь
ли
мне
восстановиться?
Darling,
sweet
lover,
one
day
this
will
all
be
over?
Любимая,
милая,
когда-нибудь
все
это
закончится?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Turner
Album
Recovery
date of release
01-01-2013
Attention! Feel free to leave feedback.