Frank Turner - Romantic Fatigue - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frank Turner - Romantic Fatigue




Romantic Fatigue
Усталость от романтики
I have to admit that I am one of the many
Должен признаться, я один из многих,
Who thought that a guitar would win him a lady.
Кто думал, что гитара поможет завоевать девушку.
My teenage years, they were a feminine drought,
Мои подростковые годы были периодом женской засухи,
And I thought that a serenade would help out.
И я думал, что серенада поможет.
And it seemed to be working for a couple of years
И, казалось, это работало пару лет
I wrote a few songs and they wrought a few tears.
Я написал несколько песен, и они вызвали несколько слез.
But when I hit my twenties, it ran out of steam.
Но когда мне стукнуло двадцать, пар иссяк.
I seemed to be suffering from romantic fatigue.
Казалось, я страдал от усталости от романтики.
And I never know which song I should play her
И я никогда не знаю, какую песню сыграть ей
Each melody is a memory of a not-forgotten failure.
Каждая мелодия это воспоминание о незабытой неудаче.
So when I get out my guitar tonight to do what I do,
Так что, когда я сегодня вечером возьму гитару, чтобы сделать то, что я делаю,
Remember, I probably didn′t write this song for you.
Помни, я, вероятно, не для тебя написал эту песню.
So as I have mentioned, the shelf-life was short.
Как я уже упоминал, срок годности был коротким.
The scheme wasn't working, despite what I thought.
Схема не работала, несмотря на то, что я думал.
The ladies all left me alone in the end,
В конце концов, все девушки оставили меня одного,
So I had to switch all the names around and then sing it again.
Поэтому мне пришлось поменять все имена и спеть ее снова.
And every life-long love, and every best friend,
И каждая вечная любовь, и каждый лучший друг,
Slipped away into the past.
Исчезли в прошлом.
Take my words with caution I can′t pretend that you're the first,
Воспринимай мои слова с осторожностью я не могу притворяться, что ты первая,
You won't be the last.
Ты не будешь последней.
I never know which song I should play her
Я никогда не знаю, какую песню сыграть ей
Each melody is a memory of a not-forgotten failure.
Каждая мелодия это воспоминание о незабытой неудаче.
So when I get out my guitar tonight to do what I do,
Так что, когда я сегодня вечером возьму гитару, чтобы сделать то, что я делаю,
Remember, I probably didn′t write this song,
Помни, я, вероятно, не писал эту песню,
No I certainly didn′t write this song,
Нет, я точно не писал эту песню,
No I never, never wrote a song for you.
Нет, я никогда, никогда не писал песню для тебя.





Writer(s): Turner Francis Edward


Attention! Feel free to leave feedback.