Lyrics and translation Frank Turner - Sons of Liberty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once
an
honest
man
could
go
from
sunrise
to
its
set
Когда-то
честный
человек
мог
пройти
от
восхода
до
заката.
Without
encountering
agents
of
his
state
or
government
Не
сталкиваясь
с
агентами
своего
государства
или
правительства.
But
a
sorry
cloud
of
tyranny
has
fallen
across
the
land
Но
печальное
облако
тирании
опустилось
на
землю.
Brought
on
by
the
hollow
men
who
did
not
understand
Вызванный
пустыми
людьми,
которые
не
понимали.
That
for
centuries
our
forefathers
have
fought
and
often
died
Что
веками
наши
предки
сражались
и
часто
умирали.
To
keep
themselves
unto
themselves,
to
fight
the
rising
tide
Держать
себя
в
руках,
бороться
с
приливом.
That
if
in
the
smallest
battles
we
surrender
to
the
state
Что
если
в
малейших
битвах
мы
сдадимся
государству
We
enter
in
a
darkness
whence
we
never
shall
escape
Мы
входим
во
тьму,
из
которой
никогда
не
выберемся.
When
they
raise
their
hands
up
our
lives
to
possess
Когда
они
поднимают
руки
вверх,
чтобы
завладеть
нашими
жизнями.
To
know
our
souls,
to
drag
us
down,
we'll
resist
Чтобы
познать
наши
души,
чтобы
потащить
нас
вниз,
мы
будем
сопротивляться.
Watt
Tyler
led
the
people
in
1381
Уотт
Тайлер
возглавил
народ
в
1381
году
To
meet
the
king
at
Smithfield
to
issue
this
demand
Встретиться
с
королем
в
Смитфилде,
чтобы
выдвинуть
это
требование.
That
Winchester's
should
be
the
only
law
across
the
land
Винчестеры
должны
быть
единственным
законом
во
всей
стране.
The
law
of
old
King
Alfred's
time
of
free
and
honest
men
Закон
времен
короля
Альфреда
о
свободных
и
честных
людях.
'Cause
the
people
then
they
understood
what
we
have
since
forgot
Потому
что
люди
тогда
поняли
то,
что
мы
с
тех
пор
забыли.
That
the
government
will
only
work
for
their
own
benefit
Что
правительство
будет
работать
только
в
своих
интересах.
And
I'd
rather
stand
up
naked
against
the
elements
alone
И
я
предпочел
бы
стоять
голым
против
стихии
в
одиночку.
Than
give
the
hollow
men
the
right
to
enter
in
my
home
Чем
дать
пустым
людям
право
войти
в
мой
дом.
When
they
raise
their
hands
up
our
lives
to
possess
Когда
они
поднимают
руки
вверх,
чтобы
завладеть
нашими
жизнями.
To
know
our
souls,
to
drag
us
down,
we'll
resist
Чтобы
познать
наши
души,
чтобы
потащить
нас
вниз,
мы
будем
сопротивляться.
Stand
up,
sons
of
liberty,
and
fight
for
what
you
own
Вставайте,
Сыны
свободы,
и
сражайтесь
за
то,
что
у
вас
есть!
Stand
up,
sons
of
liberty,
and
fight,
fight
for
your
homes
Вставайте,
Сыны
свободы,
и
сражайтесь,
сражайтесь
за
свои
дома!
Stand
up,
sons
of
liberty,
and
fight
for
what
you
own
Вставайте,
Сыны
свободы,
и
сражайтесь
за
то,
что
у
вас
есть!
Stand
up,
sons
of
liberty,
and
fight,
fight
for
your
homes
Вставайте,
Сыны
свободы,
и
сражайтесь,
сражайтесь
за
свои
дома!
Stand
up
sons
of
liberty,
and
fight
for
what
you
own
Вставайте,
Сыны
свободы,
и
сражайтесь
за
то,
что
у
вас
есть!
Stand
up
sons
of
liberty,
and
fight,
fight
for
your
homes
Вставайте,
Сыны
свободы,
и
сражайтесь,
сражайтесь
за
свои
дома!
Stand
up
sons
of
liberty,
and
fight
for
what
you
own
Вставайте,
Сыны
свободы,
и
сражайтесь
за
то,
что
у
вас
есть!
Stand
up
sons
of
liberty,
and
fight,
fight
for
your
homes
Вставайте,
Сыны
свободы,
и
сражайтесь,
сражайтесь
за
свои
дома!
So
if
ever
a
man
should
ask
you
for
your
business
or
your
name
Так
что
если
когда
нибудь
мужчина
спросит
тебя
о
твоем
бизнесе
или
имени
Tell
him
to
go
and
fuck
himself,
tell
his
friends
to
do
the
same
Скажи
ему,
чтобы
он
пошел
и
трахнул
себя,
скажи
его
друзьям,
чтобы
они
сделали
то
же
'Cause
a
man
who'd
trade
his
liberty
for
a
safe
and
dreamless
sleep
самое,
потому
что
человек,
который
променял
бы
свою
свободу
на
безопасный
сон
без
сновидений
Doesn't
deserve
the
both
of
them
and
neither
shall
he
keep
Он
не
заслуживает
их
обоих,
и
ни
того,
ни
другого
он
не
должен
хранить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Turner Francis Edward
Attention! Feel free to leave feedback.