Lyrics and translation Frank Turner - Substitute
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
first
girl
that
I
fell
for
was
a
fair
and
faithful
fighter
Первая
девушка,
в
которую
я
влюбился,
была
честным
и
верным
бойцом.
She
smouldered
with
a
will
to
save
the
world
Она
тлела
от
желания
спасти
мир.
I
did
my
best
to
help
her,
yeah
I
stood
shoulder
to
shoulder
Я
сделал
все
возможное,
чтобы
помочь
ей,
Да,
я
стоял
плечом
к
плечу.
On
the
front
lines
with
my
visionary
girl
На
линии
фронта
с
моей
мечтательной
девушкой.
I
wish
that
she
had
cared
for
me
Я
хотел
бы,
чтобы
она
заботилась
обо
мне.
But
in
the
end
her
ideologies
Но
в
конце
концов
ее
идеологии
Occupied
the
fortress
of
her
heart
Занял
крепость
ее
сердца.
I
wrote
her
15
songs,
but
still
we
had
to
part
Я
написал
ей
15
песен,
но
нам
все
равно
пришлось
расстаться.
And
if
music
was
the
food
of
love
И
если
бы
музыка
была
пищей
любви
...
Then
I'd
be
a
fat
romantic
slob
Тогда
я
был
бы
толстым
романтичным
неряхой.
Well
music,
it's
my
substitute
for
love
Что
ж,
музыка-это
замена
моей
любви.
The
last
girl
that
I
loved
she
was
a
low
and
lusty
liar
Последняя
девушка,
которую
я
любил,
была
низкой
и
похотливой
лгуньей.
She
set
my
heart
on
fire,
but
made
me
choke
Она
воспламенила
мое
сердце,
но
заставила
меня
задохнуться.
Her
beauty
was
a
sight
to
see,
but
she
didn't
save
it
all
for
me
Ее
красота
была
прекрасна,
но
она
не
приберегла
ее
для
меня.
I
found
other
fires
by
following
the
smoke
Я
нашел
другие
огни,
следуя
за
дымом.
I
wish
that
she
had
either
cared
for
me
or
Я
хотел
бы,
чтобы
она
заботилась
обо
мне
или
...
Let
be
me
Позволь
мне
быть
собой.
But
she
chased
me
from
mind
and
from
my
home
Но
она
прогнала
меня
из
моего
разума
и
из
моего
дома.
I
wrote
her
16
songs,
but
I
ended
up
alone
Я
написал
ей
16
песен,
но
в
итоге
остался
один.
And
if
love
is
really
all
that
we
need
И
если
любовь
это
действительно
все
что
нам
нужно
Then
even
all
my
singing
is
never
gonna
save
me
Тогда
даже
мое
пение
никогда
не
спасет
меня.
Music
it's
my
substitute
for
love
Музыка-это
замена
моей
любви.
Well
I've
had
many
different
girls
inside
my
bed
Что
ж
в
моей
постели
было
много
разных
девушек
But
only
one
or
two
inside
my
head
Но
только
один
или
два
в
моей
голове.
These
days
I
cuddle
up
to
my
guitar
instead
В
эти
дни
я
вместо
этого
прижимаюсь
к
своей
гитаре.
But
oh,
what
I
would
give,
not
to
stumble
but
to
really
fall
in
love
Но
о,
что
бы
я
только
ни
отдал,
чтобы
не
оступиться,
а
по-настоящему
влюбиться!
And
I
could
substitute
my
singing
for
И
я
мог
бы
заменить
свое
пение
...
The
sound
of
someone
sleeping
next
to
me
Звук
чьего
то
сна
рядом
со
мной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Turner Francis Edward
Attention! Feel free to leave feedback.