Lyrics and translation Frank Turner - Sunshine State
I
remember
the
day
- the
day
when
I
had
to
take
you
to
the
airport
Я
помню
тот
день-день,
когда
мне
пришлось
отвезти
тебя
в
аэропорт.
And
put
you
on
a
plane,
and
so
you
left
me.
Я
посадил
тебя
на
самолет,и
ты
ушла
от
меня.
Left
me
alone
on
an
empty
tube
train,
deep
under
the
ground,
Оставил
меня
одного
в
пустом
поезде
метро,
глубоко
под
землей,
While
you
were
bathed
in
sunlight,
high
above
the
clouds.
В
то
время
как
ты
купалась
в
солнечном
свете,
высоко
над
облаками.
I
needed
you
here
to
be
my
sunshine
in
London
town.
Мне
нужно
было,
чтобы
ты
была
моим
солнцем
в
Лондоне.
California's
had
more
than
its
fair
share.
Калифорния
получила
больше,
чем
положено.
You
left
me
to
these
small
skies,
and
to
rain-soaked
concrete,
Ты
оставил
меня
наедине
с
этими
маленькими
небесами
и
мокрым
от
дождя
бетоном,
To
Morrissey
and
Robert
Smith
and
complicated
streets
I
know,
С
Моррисси
и
Робертом
Смитом
и
запутанными
улицами,которые
я
знаю.
On
which
you
lost
your
patience
and
your
way,
Ты
потерял
терпение
и
свой
путь,
The
way
you
always
did
on
steel
grey
rainy
days.
Как
делал
всегда
в
серые,
как
сталь,
дождливые
дни.
I
needed
you
here
to
be
my
sunshine
in
London
town.
Мне
нужно
было,
чтобы
ты
была
моим
солнцем
в
Лондоне.
California's
had
more
than
its
fair
share
У
Калифорнии
было
больше,
чем
положено.
Of
beating
summer
sun
and
shining
seas,
О
ярком
летнем
солнце
и
сверкающих
морях,
But
it
doesn't
have
a
shred
of
honesty.
Но
в
них
нет
ни
капли
честности.
I
know
the
truth
- yeah,
Neil
Young
and
Joni
Mitchell
were
Canadians.
Я
знаю
правду-да,
Нил
Янг
и
Джони
Митчелл
были
канадцами.
I
guess
that
makes
sense
- they
had
their
fill
and
then
they
moved
away
again.
Думаю,
в
этом
есть
смысл-они
насытились,
а
потом
снова
уехали.
You're
not
alone,
we
all
sometimes
use
words
that
we
don't
understand.
Ты
не
одинок,
мы
все
иногда
используем
слова,
которые
не
понимаем.
Your
"love"
was
only
just
skin
deep
and
in
the
end
it
gave
me
cancer.
Твоя
"любовь"
была
всего
лишь
поверхностной,
и
в
конце
концов
она
дала
мне
рак.
You
might
have
been
my
sunshine,
but
I'd
rather
have
a
rainy
day.
Ты
могла
бы
быть
моим
солнышком,
но
я
предпочел
бы
дождливый
день.
California
gets
just
what
it
deserves.
Калифорния
получает
по
заслугам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Turner Francis Edward
Attention! Feel free to leave feedback.