Frank Turner - The Armadillo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frank Turner - The Armadillo




I was taking compass bearings for the Ordnance Survey
Я брал курс по компасу для артиллерийской разведки.
On an army training camp on Salisbury plain
В армейском тренировочном лагере на равнине Солсбери.
I had packed up my theodolite, was calling it a day
Я собрал свой теодолит и решил покончить с этим.
When I heard a voice that sang a sad refrain:
Когда я услышал голос, который пел печальный припев:
′Oh, my darling Armadillo
- О, мой дорогой Броненосец !
Let me tell you of my love
Позволь мне рассказать тебе о моей любви.
Listen to my Armadillo roundelay;
Послушай мой хоровод броненосцев;
Be my fellow on my pillow
Будь моим другом на моей подушке.
Underneath this weeping willow
Под этой плакучей ивой.
Be my darling Armadillo all the day.'
Будь моим милым броненосцем весь день.
I was somewhat disconcerted by this curious affair
Я был несколько сбит с толку этим любопытным случаем.
For a single Armadillo, you will own
За один броненосец ты будешь владеть.
On Salisbury plain, in summer, is comparatively rare
На равнине Солсбери летом встречается сравнительно редко.
And a pair of them is practically unknown
И пара из них практически неизвестна.
Drawn by that mellow solo
Привлеченный этим сочным Соло
There I followed on my bike
Я ехал следом на велосипеде.
To discover what these Armadillo
Чтобы узнать, что эти броненосцы ...
Lovers would be like:
Влюбленные скажут:
′Oh, my darling Armadillo
"О, мой дорогой Броненосец
How delightful it would be
Как это было бы восхитительно!
If for us those silver wedding bells would chime
Если бы для нас зазвонили те серебряные свадебные колокола
Let the orange blossoms billow
Пусть цветут апельсины.
You need only say 'I will'-oh
Тебе нужно только сказать: буду".
Be my darling Armadillo all the time.′
Будь всегда моим милым броненосцем.
Then I saw them in a hollow, by a yellow muddy bank
Потом я увидел их в лощине, у желтого илистого берега.
An Armadillo singing [?] to an armour-plated tank
Броненосец, поющий [?] бронированному танку.
Should I tell him, gaunt and rusting, with the willow tree above
Должен ли я сказать ему, изможденному и ржавому, с ивой над головой?
This - abandoned on manoeuvres - is the object of your love?
Это-брошенный на маневры-объект твоей любви?
I left him to his singing
Я оставил его петь.
Cycled home without a pause
Ехал домой на велосипеде, не останавливаясь.
Never tell a man the truth
Никогда не говори мужчине правду.
About the one that he adores
О той, которую он обожает.
On the breeze that follows sunset
На ветру, что следует за закатом.
I could hear that sad refrain
Я слышал этот грустный припев.
Singing willow, willow, willow down the way;
Поющая Ива, Ива, Ива вниз по дороге;
And I seemed to hear it still, Oh
И мне казалось, что я все еще слышу его.
Vive L′amore, vive l'Armadillo
Да здравствует любовь, Да здравствует Армадильо!
′Be my darling Armadillo all the day
Будь моим милым броненосцем весь день.
Be my darling Armadillo all the day.'
Будь моим милым броненосцем весь день.





Writer(s): Frank Turner


Attention! Feel free to leave feedback.