Frank Turner - The Opening Act Of Spring - Acoustic - translation of the lyrics into German




The Opening Act Of Spring - Acoustic
Der Auftakt des Frühlings - Akustisch
Oh the birds are ringing in
Oh, die Vögel läuten ein
The opening act of spring
Den Auftakt des Frühlings
And I have fallen down and I'm so much worse than I have ever been
Und ich bin gefallen, und es geht mir so viel schlechter als je zuvor
Oh the season's acting strange
Oh, die Jahreszeit verhält sich seltsam
And I know that something has to change
Und ich weiß, dass sich etwas ändern muss
But there is no path I can choose that will not bring somebody pain
Aber es gibt keinen Weg, den ich wählen kann, der nicht jemandem Schmerz bringt
Oh, please forgive me for the things that I must do
Oh, bitte vergib mir für die Dinge, die ich tun muss
Oh, though I have hurt so many people it was never my intention to hurt you
Oh, obwohl ich so viele Menschen verletzt habe, war es nie meine Absicht, dich zu verletzen
Oh the clouds have gathered thick
Oh, die Wolken haben sich verdichtet
And in my stomach I feel sick
Und in meinem Magen fühle ich mich krank
And I have all this drive and no idea what I should do with it
Und ich habe all diesen Antrieb und keine Ahnung, was ich damit tun soll
But they say there is a calm
Aber sie sagen, es gibt eine Ruhe
After the passing of the storm
Nach dem Ende des Sturms
So I can dream of going back outside when the rain and thunder's done
So kann ich davon träumen, wieder nach draußen zu gehen, wenn der Regen und der Donner vorbei sind
But oh, please forgive me for the things that I must do
Aber oh, bitte vergib mir für die Dinge, die ich tun muss
But oh, though I have hurt so many people it was never my intention to hurt you
Aber oh, obwohl ich so viele Menschen verletzt habe, war es nie meine Absicht, dich zu verletzen
I know the old folks say
Ich weiß, die alten Leute sagen
They can tell which way the river's flowing
Sie können erkennen, in welche Richtung der Fluss fließt
Tell which way the wind is blowing
Sagen, in welche Richtung der Wind weht
Watching careful for the
Achten sorgfältig auf die
Signs among the little things
Zeichen in den kleinen Dingen
The barking dogs, the birds on wing
Die bellenden Hunde, die Vögel im Flug
I am deaf and blind
Ich bin taub und blind
And I can't say if I can change
Und ich kann nicht sagen, ob ich mich ändern kann
Patterns that have caused you pain
Muster, die dir Schmerzen bereitet haben
Well, I was raised in suburbs
Nun, ich bin in Vororten aufgewachsen
Sheltered from the sun and rain
Geschützt vor Sonne und Regen
Far away from subtle season's change
Weit weg vom subtilen Wechsel der Jahreszeiten
Oh baby I will read
Oh, Liebling, ich werde lesen
About the buzzing of the bees
Über das Summen der Bienen
About the grass and snakes and spawning lakes and the different types of trees
Über das Gras und Schlangen und laichende Seen und die verschiedenen Arten von Bäumen
And I will find a way
Und ich werde einen Weg finden
That leads from cruel April into May
Der vom grausamen April in den Mai führt
And someday soon it will be June and you'll decide to stay
Und irgendwann bald wird es Juni sein, und du wirst dich entscheiden zu bleiben
And oh, please forgive me for the things that I have done
Und oh, bitte vergib mir für die Dinge, die ich getan habe
On, I will carry your umbrella in the summer
Oh, ich werde deinen Regenschirm im Sommer tragen
And I'll shade you from the sun
Und ich werde dich vor der Sonne schützen





Writer(s): Frank Turner, Matt Nasir


Attention! Feel free to leave feedback.