Lyrics and translation Frank Turner - The Quiet One
What
kind
of
drugs
have
you
done
tonight?
Какие
наркотики
ты
принял
сегодня
вечером?
'Cause
you've
got
a
face
like
a
lava
light
Потому
что
у
тебя
лицо,
как
свет
лавы.
Gong
bell
and
the
bats
in
the
belfry
banging
Колокол
гонга
и
летучие
мыши
на
колокольне
стучат,
Yeah,
I
can't
ever
tell
what
it
is
that
you're
thinking
Да,
я
никогда
не
могу
сказать,
о
чем
ты
думаешь.
She
gets
upset
by
the
setting
sun
Ее
расстраивает
заходящее
солнце.
I
like
you
my
little
quiet
one
Ты
мне
нравишься
моя
маленькая
тихоня
I
like
you
Ты
мне
нравишься
I
like
when
you're
quiet
Мне
нравится,
когда
ты
молчишь.
I
like
you
Ты
мне
нравишься
I
like
when
you're
quiet
Мне
нравится,
когда
ты
молчишь.
Chili
chow
chowder
that's
the
hardest
partest
Чили
чау
чау
это
самая
трудная
часть
And
I
never
knew
that
you
were
a
performance
artist
И
я
никогда
не
знал,
что
ты
артистка.
And
there's
a
mean
streak
in
your
flower
basket
И
в
твоей
цветочной
корзинке
есть
подлая
полоска.
I
had
a
question
but
I
could
never
ask
you
У
меня
был
вопрос,
но
я
никогда
не
мог
задать
его
тебе.
Yeah,
I'm
as
friendly
as
they
come
Да,
я
такой
же
дружелюбный,
как
и
они.
But
I
like
you
my
little
quiet
one
Но
ты
мне
нравишься
моя
маленькая
тихоня
I
like
you
Ты
мне
нравишься
I
like
when
you're
quiet
Мне
нравится,
когда
ты
молчишь.
I
like
you
Ты
мне
нравишься
I
like
when
you're
quiet
Мне
нравится,
когда
ты
молчишь.
I'm
gonna
tie
you
up
and
then
cradle
you
Я
свяжу
тебя
и
убаюкаю.
To
keep
you
here
for
me
my
dear
Чтобы
ты
была
рядом
со
мной,
моя
дорогая.
I
wanna
make
you
a
part
of
my
collection
but
I
Я
хочу
сделать
тебя
частью
своей
коллекции,
но
я
...
Won't
disturb
you
or
wonder
or
fumble
or
touch
you
Не
потревожит,
не
удивит,
не
потревожит,
не
прикоснется
к
тебе.
No
matter
how
bad
this
never
ends,
this
never
ends
Неважно,
насколько
плохо
это
никогда
не
закончится,
это
никогда
не
закончится.
So
join
in
the
circle
of
our
conversation
Так
что
присоединяйтесь
к
кругу
нашей
беседы.
Do
you
need
to
know
me
to
know
my
desperation
Тебе
нужно
знать
меня,
чтобы
понять
мое
отчаяние?
I've
given
up
the
clothes
and
the
chairs
and
the
house
Я
отказался
от
одежды,
стульев
и
дома.
But
I
need
someone
who
cares
if
I'm
not
around
Но
мне
нужен
кто-то,
кому
не
все
равно,
если
меня
нет
рядом.
You
can
measure
my
language
by
the
tongue
Ты
можешь
измерить
мой
язык
языком.
But
me,
I
like
you
my
little
quiet
one
Но
ты
мне
нравишься,
моя
маленькая
тихоня.
I
like
you
Ты
мне
нравишься
I
like
when
you're
quiet
Мне
нравится,
когда
ты
молчишь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Joseph Mulcahy
Attention! Feel free to leave feedback.