Lyrics and translation Frank Turner - The Real Damage (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Real Damage (Live)
Настоящий ущерб (Live)
I
woke
up
on
a
sofa
in
an
unfamiliar
house,
Проснулся
я
на
диване
в
незнакомом
доме,
Surrounded
by
sleeping
folks
that
I
didn't
know.
В
окружении
спящих
людей,
которых
я
не
знал.
On
failing
to
find
my
friends,
I
decided
that
it
was
clearly
time
to
go.
Не
найдя
своих
друзей,
я
решил,
что
пора
уходить.
So
I
made
my
way
out
of
the
door
as
quietly
as
I
could
–
Так
что
я
вышел
за
дверь
так
тихо,
как
только
мог
–
There
was
no
one
there
I
knew
to
say
goodbye
–
Там
не
было
никого,
с
кем
можно
было
бы
попрощаться
–
Squinting
in
the
sadly
sobering
sunshine
of
the
Sunday
morning
light.
Щурясь
от
грустно-отрезвляющего
солнечного
света
воскресного
утра.
I
started
the
night
with
all
my
friends
and
I
ended
up
alone,
Я
начал
вечер
со
всеми
своими
друзьями,
а
закончил
в
одиночестве,
Oh
yes
I
started
out
so
happy
now
I'm
hung-over
and
down.
О
да,
я
начал
так
счастливо,
а
теперь
у
меня
похмелье
и
депрессия.
It
was
about
then
that
I
realized
I
was
half-way
through
Именно
тогда
я
понял,
что
нахожусь
на
полпути
The
best
years
of
my
life.
Лучших
лет
моей
жизни.
So
I
scanned
the
local
landmarks,
trying
to
find
out
where
I
was,
Я
осматривал
местные
достопримечательности,
пытаясь
понять,
где
я,
And
maybe
even
find
a
bus
back
home.
И,
может
быть,
даже
найти
автобус
домой.
I
was
longing
for
a
shower,
and
for
clean
sheets,
and
a
charger
for
my
phone.
Я
мечтал
о
душе,
чистых
простынях
и
зарядке
для
телефона.
And
suddenly
it
hit
me
that
I
got
paid
this
Friday
last
И
вдруг
меня
осенило,
что
мне
заплатили
в
прошлую
пятницу,
And
so
I
rifled
through
my
pockets
for
some
change.
И
я
обшарил
карманы
в
поисках
мелочи.
But
all
I
found
was
a
packet
of
broken
cigarettes
and
sinking
sense
of
shame.
Но
всё,
что
я
нашел,
это
пачку
сломанных
сигарет
и
тонущее
чувство
стыда.
I
had
to
ask
myself,
well,
Мне
пришлось
спросить
себя,
ну,
Is
it
really
worth
it?
Оно
того
стоит?
Is
any
of
this
worth
it?
Что-нибудь
из
этого
стоит
того?
Well
the
whole
thing's
far
from
perfect,
Ну,
всё
это
далеко
от
совершенства,
But
I've
yet
to
figure
out
a
better
way
to
spend
my
time.
Но
я
пока
не
придумал
лучшего
способа
провести
время.
Too
many
suits
and
dirty
looks
made
me
rack
my
brains,
Слишком
много
костюмов
и
грязных
взглядов
заставили
меня
напрячь
мозги,
And
the
real
damage
started
to
sink
in.
И
настоящий
ущерб
начал
проявляться.
It'd
been
quite
a
heavy
weekend,
but
I
could
just
about
remember
where
I'd
been.
Выходные
были
довольно
тяжелыми,
но
я
мог
смутно
вспомнить,
где
я
был.
I
stood
on
a
street
corner,
and
I
felt
a
little
sick.
Я
стоял
на
углу
улицы
и
чувствовал
тошноту.
It
was
about
then
that
I
realized
I
was
half-way
through
Именно
тогда
я
понял,
что
нахожусь
на
полпути
The
first
day
of
the
week.
Первого
дня
недели.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Turner Francis Edward
Attention! Feel free to leave feedback.