Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Absent Friend
Прощай, друг
Lunchtime
Friday,
leave
work
early
Пятница,
обед,
ухожу
с
работы
пораньше,
Rushing
through
the
suburbs
to
the
station
to
catch
the
train
Мчусь
по
пригороду
к
станции,
чтобы
успеть
на
поезд,
Heading
up
to
town
to
Dave's
to
get
my
glad
rags
on
Еду
в
город
к
Дэйву,
чтобы
принарядиться,
'Cause
lately
I've
been
running
down
Потому
что
в
последнее
время
я
сам
не
свой.
Little
things
that
catch
up
Мелочи,
которые
накапливаются,
Excuses
stretched
thin
Отговорки,
растянутые
до
предела,
And
it's
hard
not
giving
up
И
трудно
не
сдаться.
But
tonight
we're
going
to
get
it
right
Но
сегодня
вечером
мы
всё
исправим,
We're
going
to
have
us
a
good
one
Мы
хорошо
повеселимся.
The
roll
call
is
missing
a
name
В
списке
не
хватает
одного
имени,
Since
you
left
things
haven't
been
the
same
С
тех
пор,
как
ты
ушёл,
всё
стало
по-другому.
But
I
don't
blame
you
Но
я
не
виню
тебя,
There
was
nothing
here
to
make
you
stay
Здесь
не
было
ничего,
что
могло
бы
тебя
удержать.
But
I
remember
the
way
Но
я
помню,
как
That
you'd
light
up
the
room
when
you
walk
in
Ты
освещал
комнату,
когда
входил,
The
way
that
you'd
lead
the
crowd
when
you
sing
Как
ты
зажигал
толпу,
когда
пел.
Jamie,
this
one's
for
you
Джейми,
это
для
тебя.
Pre-club
beers
at
Jay's
before
we
hit
the
road
Пиво
перед
клубом
у
Джея,
прежде
чем
мы
отправимся
в
путь,
We're
nicely
warmed
up,
pleasantly
half-loaded
Мы
приятно
разогреты,
в
меру
пьяны,
Ready
for
a
night
on
fire
Готовы
к
жаркой
ночи,
We're
going
to
get
out
the
big
guns
Мы
достанем
тяжёлую
артиллерию.
But
I
run
down
the
numbers
Но
я
пересчитываю
всех,
And
scan
through
the
faces
И
рассматриваю
лица,
And
run
through
the
plans
И
прокручиваю
планы,
And
to
scout
out
the
places
И
присматриваюсь
к
местам,
Electrified,
surrounded
by
cunts
Наэлектризованный,
окружённый
болванами,
And
the
feeling
of
still
missing
И
всё
ещё
чувствую,
что
чего-то
не
хватает,
Something
or
someone
Кого-то
или
чего-то.
The
roll
call
is
missing
a
name
В
списке
не
хватает
одного
имени,
Since
you
left
things
haven't
been
the
same
С
тех
пор,
как
ты
ушёл,
всё
стало
по-другому.
But
I
don't
blame
you
Но
я
не
виню
тебя,
There
was
nothing
here
to
make
you
stay
Здесь
не
было
ничего,
что
могло
бы
тебя
удержать.
But
I
remember
the
way
Но
я
помню,
как
That
you'd
light
up
the
room
when
you
walk
in
Ты
освещал
комнату,
когда
входил,
The
way
that
you'd
lead
the
crowd
when
you
sing
Как
ты
зажигал
толпу,
когда
пел.
Jamie,
this
one's
for
you
Джейми,
это
для
тебя.
Jamie,
this
one's
for
you
Джейми,
это
для
тебя.
I'm
wide
awake
Я
бодрствую
In
the
cityscape
В
городских
пейзажах.
You
did
your
time
out
on
the
road
Ты
отбыл
свой
срок
в
дороге,
One
day
you
stayed
away
for
good
Однажды
ты
уехал
навсегда.
You
found
a
home
down
by
the
shore
Ты
нашёл
дом
на
берегу,
A
place
to
hang
your
hat
and
more
Место,
где
можно
повесить
шляпу
и
не
только.
You
sent
me
postcards
to
tell
me
Ты
присылал
мне
открытки,
рассказывая
Of
slowing
down
and
finding
love
О
том,
как
ты
замедляешься
и
находишь
любовь.
The
thrill
has
gone
from
this
city
life
Острые
ощущения
от
этой
городской
жизни
ушли,
I'm
not
far
behind
Я
не
сильно
отстаю.
So
you
can
strike
my
name
from
the
roll
call
Так
что
можешь
вычеркнуть
моё
имя
из
списка,
When
night
falls,
I'm
leaving
Когда
наступит
ночь,
я
уезжаю.
There
is
nothing
here
to
make
me
stay
Здесь
нет
ничего,
что
могло
бы
меня
удержать.
When
I
get
to
the
coast
Когда
я
доберусь
до
побережья,
I
will
send
back
a
postcard
Я
отправлю
открытку,
To
tell
all
my
old
friends
Чтобы
рассказать
всем
своим
старым
друзьям
All
about
my
new
start
О
моём
новом
начале.
Jamie,
I
will
see
you
soon
Джейми,
скоро
увидимся.
Jamie,
I
will
see
you
soon
Джейми,
скоро
увидимся.
Jamie,
I
will
see
you
soon
Джейми,
скоро
увидимся.
Jamie,
I
will
see
you
soon
Джейми,
скоро
увидимся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Turner Francis Edward, Lloyd Benjamin David
Attention! Feel free to leave feedback.