Lyrics and translation Frank Turner - To Take You Home
I
come
from
the
land
of
the
Wessex
Downs,
Я
родом
из
Уэссекских
Долин,
From
the
Hampshire
Valleys
near
Winchester
Town,
Из
Хэмпширских
Долин,
что
близ
Винчестера.
In
the
country
where
the
soft
south
rivers
flow
down
В
стране,
где
текут
мягкие
южные
реки.
To
the
English
channel
I
roam,
К
Ла-Маншу
я
плыву,
And
this
is
where
I
call
home.
И
это
место
я
называю
домом.
I
sing
for
my
supper
and
I'm
pretty
well
fed,
Я
пою
за
ужином,
и
я
довольно
сыт.
I
cross
this
island
and
I
make
my
bed
Я
пересекаю
этот
остров
и
застилаю
постель.
Where
I
can
find
a
crowd
and
somewhere
to
lay
my
head
Где
я
могу
найти
толпу
и
где
приклонить
голову
When
my
travelling
day
is
done,
Когда
закончится
день
моего
путешествия,
And
all
my
songs
have
been
sung.
И
все
мои
песни
будут
спеты.
But
honey
I
was
lonely
on
the
road,
Но,
милая,
мне
было
одиноко
в
дороге.
I
was
all
on
my
own,
Я
был
сам
по
себе.
Hanging
out
sad
at
the
back
of
a
death
metal
show.
Грустно
торчать
на
задворках
дэт-метал-шоу.
I
saw
you
standing
there
with
your
hair
down
low,
Я
видел,
как
ты
стояла
там
с
низко
распущенными
волосами.
A
kink
in
your
step
that
made
me
want
to
know
Излом
в
твоей
походке,
который
заставил
меня
захотеть
узнать
...
If
you
would
like
to
take
me
home.
Если
хочешь,
Отвези
меня
домой.
And
who'd
have
thought
that
a
french
kiss
from
a
Parisian
girl
И
кто
бы
мог
подумать
что
французский
поцелуй
от
парижанки
Could
capture
an
English
boy.
Мог
бы
захватить
англичанина.
She
comes
from
the
channel's
other
distant
shore,
Она
пришла
с
другого
далекого
берега
Ла-Манша,
From
the
land
of
revolution
and
of
agincourt,
Из
страны
революции
и
Азенкура.
From
a
king's
bloodstain
on
a
tricolour,
От
пятна
крови
короля
на
триколоре
And
a
culture
a
little
too
high
И
слишком
высокой
культуры.
For
an
English
boy
like
me.
Для
англичанина
вроде
меня.
She
doesn't
know
the
island
I
grew
up
upon,
Она
не
знает,
на
каком
острове
я
вырос.
The
valleys
and
the
rivers
that
I've
roamed
along,
Долины
и
реки,
по
которым
я
бродил,
And
she
doesn't
like
my
clothes
and
she
doesn't
like
my
songs,
И
ей
не
нравится
моя
одежда,
и
ей
не
нравятся
мои
песни.
But
she's
still
my
mademoiselle,
Но
она
все
еще
моя
мадемуазель.
And
"It
goes
to
show
you
never
can
tell."
И
"это
показывает,
что
ты
никогда
не
сможешь
сказать".
Because
she
was
a
quiet
one,
Потому
что
она
была
тихоней.
She
was
a
shy
one,
Она
была
застенчивой.
She
was
the
prettiest
at
the
show.
Она
была
самой
красивой
на
шоу.
But
she
crept
up
so
slyly,
Но
она
подкралась
так
хитро,
Crept
up
behind
me,
Подкралась
ко
мне
сзади.
But
still
she
pretended
that
she
didn't
know.
Но
она
все
равно
делала
вид,
что
не
знает.
But
oh
then
she
fixed
me,
Но
потом
она
вылечила
меня,
And
then
she
kissed
me,
А
потом
поцеловала.
And
she's
yet
to
let
me
go,
И
она
все
еще
не
отпускает
меня.
And
though
I'm
far
away
across
the
sea,
И
хотя
я
далеко
за
морем,
I'm
singing
for
the
hope
that
she
will
ever
remember
me.
Я
пою
в
надежде,
что
она
когда-нибудь
вспомнит
обо
мне.
So
honey
when
you're
lonely
on
the
rooad
Так
что,
милая,
когда
тебе
одиноко
на
Руде.
And
you're
all
on
your
own,
И
ты
сам
по
себе.
Hanging
out
sad
at
the
back
of
the
country
show,
Грустно
болтаясь
на
задворках
кантри-шоу,
Picture
me
there
with
my
hat
down
low,
Представь
меня
там
с
низко
надвинутой
шляпой
A
smile
upon
my
face
to
let
you
know
И
улыбкой
на
лице,
чтобы
ты
знал
That
I
would
like
to
take
you
home,
Что
я
хотел
бы
забрать
тебя
домой.
I
would
like
to
take
you
home
Я
бы
хотел
отвезти
тебя
домой.
To
the
hills
that
I
know,
К
холмам,
которые
я
знаю,
I
would
like
to
take
you
home
to
the
place
I
go,
Я
хотел
бы
отвезти
тебя
домой,
туда,
куда
я
иду.
I
would
like
to
take
you
home,
Я
хотел
бы
отвезти
тебя
домой.
And
that's
the
way
that
a
french
kiss
from
an
English
boy
can
capture
a
Parisian
Girl.
Именно
так
французский
поцелуй
англичанина
может
пленить
парижанку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Turner Francis Edward
Attention! Feel free to leave feedback.