Lyrics and translation Frank White - Ich häng auf den Straßen ab
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich häng auf den Straßen ab
I'm Hanging Out on the Streets
Okay,
die
Jacke...
ach
scheiße,
man,
wo
ist
die
Kette
Okay,
the
jacket...
oh
shit,
man,
where's
the
chain?
Wo
ist
die
Kette?
Where's
the
chain?
Okay
- los
gehts!
Okay
- let's
go!
Du
schreibst
ein
Aufsatz
- Ich
häng
auf
den
Strassen
ab
You're
writing
an
essay
- I'm
hanging
out
on
the
streets
Wenn
du
nicht
aufpasst
- Ich
häng
auf
den
Strassen
ab
If
you're
not
careful
- I'm
hanging
out
on
the
streets
Dann
wirst
du
gleich
gefickt
- Ich
häng
auf
den
Strassen
ab
Then
you'll
get
screwed
- I'm
hanging
out
on
the
streets
Siehst
du
der
Zeiger
tickt?
- Ich
häng
auf
den
Strassen
ab
See
the
clock
ticking?
- I'm
hanging
out
on
the
streets
Sie
fragen
was
ich
mach?
- Ich
häng
auf
den
Strassen
ab
They
ask
what
I'm
doing?
- I'm
hanging
out
on
the
streets
Straße
oder
Knast
- Ich
häng
auf
den
Strassen
ab
Streets
or
jail
- I'm
hanging
out
on
the
streets
Alles
abgefuckt
- Ich
häng
auf
den
Strassen
ab
Everything's
fucked
up
- I'm
hanging
out
on
the
streets
Freunde
sterben
hier
- Ich
häng
auf
den
Strassen
ab
Friends
are
dying
here
- I'm
hanging
out
on
the
streets
Das
mein
Lebenslauf
- Ich
häng
auf
den
Strassen
ab
This
is
my
resume
- I'm
hanging
out
on
the
streets
Andere
geben
auf
- Ich
häng
auf
den
Strassen
ab
Others
give
up
- I'm
hanging
out
on
the
streets
Doch
ich
geh
nicht
drauf
- Ich
häng
auf
den
Strassen
ab
But
I
won't
go
down
- I'm
hanging
out
on
the
streets
Und
ich
gehe
raus
- Ich
häng
auf
den
Strassen
ab
And
I'm
going
out
- I'm
hanging
out
on
the
streets
Fick
dein
Abitur
- Ich
häng
auf
den
Strassen
ab
Fuck
your
Abitur
- I'm
hanging
out
on
the
streets
Ich
tick
das
abiat
- Ich
häng
auf
den
Strassen
ab
I'm
ticking
off
the
diploma
- I'm
hanging
out
on
the
streets
Meine
Mutter
fragt,
was
ich
auf
der
Strasse
mach?
My
mother
asks
what
I'm
doing
on
the
street?
Ich
sag
dir
gar
nichts
Mama
- Ich
häng
auf
den
Strassen
ab
I'm
not
telling
you
anything,
Mom
- I'm
hanging
out
on
the
streets
Ein
neuer
Tag
beginnt
- Ich
häng
auf
den
Strassen
ab
A
new
day
begins
- I'm
hanging
out
on
the
streets
Und
ich
bleib
der
King
- Ich
häng
auf
den
Strassen
ab
And
I
remain
the
king
- I'm
hanging
out
on
the
streets
Du
gehst
Tennis
spielen
- Ich
häng
auf
den
Strassen
ab
You
go
play
tennis
- I'm
hanging
out
on
the
streets
Mit
den
Kanacks
hier
- Ich
häng
auf
den
Strassen
ab
With
the
Kanaks
here
- I'm
hanging
out
on
the
streets
Junge,
das
ist
Maskulin
- Ich
häng
auf
den
Strassen
ab
Boy,
this
is
masculine
- I'm
hanging
out
on
the
streets
Brauchst
du
was
zum
ziehen?
- Ich
häng
auf
den
Strassen
ab
Need
something
to
smoke?
- I'm
hanging
out
on
the
streets
Sag
mir
nur
wie
viel
- Ich
häng
auf
den
Strassen
ab
Just
tell
me
how
much
- I'm
hanging
out
on
the
streets
24/7
hier
- Ich
häng
auf
den
Strassen
ab
24/7
here
- I'm
hanging
out
on
the
streets
Du
schreibst
ein
Aufsatz
- Ich
häng
auf
den
Strassen
ab
You're
writing
an
essay
- I'm
hanging
out
on
the
streets
Wenn
du
nicht
aufpasst
- Ich
häng
auf
den
Strassen
ab
If
you're
not
careful
- I'm
hanging
out
on
the
streets
Dann
wirst
du
gleich
gefickt
- Ich
häng
auf
den
Strassen
ab
Then
you'll
get
screwed
- I'm
hanging
out
on
the
streets
Siehst
du
der
Zeiger
tickt?
- Ich
häng
auf
den
Strassen
ab
See
the
clock
ticking?
- I'm
hanging
out
on
the
streets
Sie
fragen
was
ich
mach?
- Ich
häng
auf
den
Strassen
ab
They
ask
what
I'm
doing?
- I'm
hanging
out
on
the
streets
Straße
oder
Knast
- Ich
häng
auf
den
Strassen
ab
Streets
or
jail
- I'm
hanging
out
on
the
streets
Alles
abgefuckt
- Ich
häng
auf
den
Strassen
ab
Everything's
fucked
up
- I'm
hanging
out
on
the
streets
Freunde
sterben
hier
- Ich
häng
auf
den
Strassen
ab
Friends
are
dying
here
- I'm
hanging
out
on
the
streets
Das
ist
Südberlin
- Ich
häng
auf
den
Strassen
ab
This
is
South
Berlin
- I'm
hanging
out
on
the
streets
Ghettosymphonie
- Ich
häng
auf
den
Strassen
ab
Ghetto
symphony
- I'm
hanging
out
on
the
streets
Denn
ich
bin
1 G
- Ich
häng
auf
den
Strassen
ab
Because
I'm
1 G
- I'm
hanging
out
on
the
streets
Man
sieht
dich
hier
nie
- Ich
häng
auf
den
Strassen
ab
You're
never
seen
here
- I'm
hanging
out
on
the
streets
Ihr
seid
alles
Dorfdeppen
- Ich
häng
auf
den
Strassen
ab
You're
all
village
idiots
- I'm
hanging
out
on
the
streets
Ich
mach
Sportwetten
- Ich
häng
auf
den
Strassen
ab
I
make
sports
bets
- I'm
hanging
out
on
the
streets
Wo
sie
sofort
stechen
- Ich
häng
auf
den
Strassen
ab
Where
they'll
stab
you
right
away
- I'm
hanging
out
on
the
streets
Und
geh
bei
Kors
essen
- Ich
häng
auf
den
Strassen
ab
And
go
eat
at
Kors
- I'm
hanging
out
on
the
streets
Du
weißt,
wo
du
mich
triffst
- Ich
häng
auf
den
Strassen
ab
You
know
where
to
find
me
- I'm
hanging
out
on
the
streets
Ich
laufe
aus
McFit
- Ich
häng
auf
den
Strassen
ab
I'm
walking
out
of
McFit
- I'm
hanging
out
on
the
streets
Maxim
R.I.P
- Ich
häng
auf
den
Strassen
ab
Maxim
R.I.P
- I'm
hanging
out
on
the
streets
Ich
weiß,
dass
du
mich
siehst
- Ich
häng
auf
den
Strassen
ab
I
know
you
see
me
- I'm
hanging
out
on
the
streets
Das
ist
für
die
Hood
- Ich
häng
auf
den
Strassen
ab
This
is
for
the
hood
- I'm
hanging
out
on
the
streets
Für
jeden,
der
mich
sucht
- Ich
häng
auf
den
Strassen
ab
For
everyone
who's
looking
for
me
- I'm
hanging
out
on
the
streets
Diese
Zeile
hier
- Ich
häng
auf
den
Strassen
ab
This
line
here
- I'm
hanging
out
on
the
streets
Sie
ist
eingraviert
- Ich
häng
auf
den
Strassen
ab
It's
engraved
- I'm
hanging
out
on
the
streets
Du
schreibst
ein
Aufsatz
- Ich
häng
auf
den
Strassen
ab
You're
writing
an
essay
- I'm
hanging
out
on
the
streets
Wenn
du
nicht
aufpasst
- Ich
häng
auf
den
Strassen
ab
If
you're
not
careful
- I'm
hanging
out
on
the
streets
Dann
wirst
du
gleich
gefickt
- Ich
häng
auf
den
Strassen
ab
Then
you'll
get
screwed
- I'm
hanging
out
on
the
streets
Siehst
du
der
Zeiger
tickt?
- Ich
häng
auf
den
Strassen
ab
See
the
clock
ticking?
- I'm
hanging
out
on
the
streets
Sie
fragen
was
ich
mach?
- Ich
häng
auf
den
Strassen
ab
They
ask
what
I'm
doing?
- I'm
hanging
out
on
the
streets
Straße
oder
Knast
- Ich
häng
auf
den
Strassen
ab
Streets
or
jail
- I'm
hanging
out
on
the
streets
Alles
abgefuckt
- Ich
häng
auf
den
Strassen
ab
Everything's
fucked
up
- I'm
hanging
out
on
the
streets
Freunde
sterben
hier
- Ich
häng
auf
den
Strassen
ab
Friends
are
dying
here
- I'm
hanging
out
on
the
streets
Yeah,
du
weißt
bescheid.
Wenn
mich
irgendjemand
sucht,
kommt
nach
Schöneberg/Tempelhof
- Südberlin
45
Yeah,
you
know
what's
up.
If
anyone's
looking
for
me,
come
to
Schöneberg/Tempelhof
- South
Berlin
45
Maskulin,
Baby.
Das
ist
für
die
Straße
Maskulin,
baby.
This
is
for
the
streets
Weil
die
Straße
nicht
vergisst,
Junge!
Because
the
streets
don't
forget,
boy!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.