Frank White - Reality Check - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frank White - Reality Check




Reality Check
Проверка реальности
Warum bist du nicht du selbst?
Почему ты не сама собой?
Warum bist du nicht du selbst?
Почему ты не сама собой?
Warum bist du nicht du selbst?
Почему ты не сама собой?
Sag uns doch mal bitte was dir an dir nicht gefällt, Junge
Скажи нам, пожалуйста, что тебе в себе не нравится, девочка?
Warum bist du nicht du selbst?
Почему ты не сама собой?
Warum bist du nicht du selbst?
Почему ты не сама собой?
Warum bist du nicht du selbst?
Почему ты не сама собой?
Sag uns doch mal bitte was dir an dir nicht gefällt, Junge
Скажи нам, пожалуйста, что тебе в себе не нравится, девочка?
Dieser Bengel ist am Dissen (yeah)
Этот паренёк диссит (да)
Wenn ihr wüsstet wie er rumschleimt hinter den Kulissen (aha)
Если бы вы знали, как он подлизывается за кулисами (ага)
Du bist nur ein YouTuber, der aufmuckt (wouh)
Ты всего лишь ютуберша, которая выпендривается (воу)
Das ist für die Tuner in den Autos (yeah)
Это для тюнеров в тачках (да)
Das hier wird kein Kreuzworträtsel-Rap
Это не рэп-кроссворд
Dein ganzer Film, man, er ist nur 2006 (shit, shit, shit)
Весь твой фильм, детка, он из 2006-го (чёрт, чёрт, чёрт)
Junge, warum hast du Paranoia? (Ha?)
Девочка, почему у тебя паранойя? (Ха?)
20 Bodyguards sind ganz schön teuer (oh)
20 телохранителей это довольно дорого (о)
Jeder weiß, du hast nie was gespendet
Все знают, что ты никогда ничего не жертвовала
Die Kids in Afrika sind immer noch am Ende
Дети в Африке всё ещё страдают
Und wenn die Realness so egal ist
И если реальность так не важна
Warum machst du jetzt im echten Leben solche Panik?
Почему ты сейчас так паникуешь в реальной жизни?
Mach mal noch ein Zuhälter Tape
Сделай ещё один сутенёрский трек
Wir wissen, was von dir ein echter Zuhälter hält, Junge
Мы знаем, что о тебе думает настоящий сутенёр, девочка
Hass mich weil ich wirklich existiere
Ненавидь меня, потому что я реально существую
Nicht im Kinderzimmer irgendwas kreiere (woh)
А не выдумываю что-то в детской (воу)
Warum bist du nicht du selbst? (Ha?)
Почему ты не сама собой? (Ха?)
Warum bist du nicht du selbst? (Ha?)
Почему ты не сама собой? (Ха?)
Warum bist du nicht du selbst?
Почему ты не сама собой?
Sag uns doch mal bitte was dir an dir nicht gefällt, Junge
Скажи нам, пожалуйста, что тебе в себе не нравится, девочка?
Warum bist du nicht du selbst?
Почему ты не сама собой?
Warum bist du nicht du selbst?
Почему ты не сама собой?
Warum bist du nicht du selbst?
Почему ты не сама собой?
Sag uns doch mal bitte was dir an dir nicht gefällt, Junge
Скажи нам, пожалуйста, что тебе в себе не нравится, девочка?
Wer hat sich an wem hochgezogen, ha?
Кто на ком выехал, ха?
Wer hat sich an wem hochgezogen?
Кто на ком выехал?
Du bist nur am Fotoshoppen, Körperbau utopisch (oh)
Ты только и делаешь, что фотошопишься, телосложение утопическое (о)
Auf der Bühne wirkt der Hampelmann nur grobmotorisch (ha ha)
На сцене эта марионетка выглядит просто неуклюжей (ха-ха)
Deine Lines sind nur fiktiv
Твои строки всего лишь вымысел
Pseudointellektuell doch eigentlich primitiv
Псевдоинтеллектуальная, но на самом деле примитивная
Ab jetzt heisst es rest in peace
Отныне это называется "покойся с миром"
Du bezahlst den Preis für all' die Scheiße, die du schiebst, Junge (yeah)
Ты заплатишь цену за всё дерьмо, которое ты творишь, девочка (да)
Und wenn die Realness so egal ist
И если реальность так не важна
Warum machst du jetzt im echten Leben solche Panik? (Ha?)
Почему ты сейчас так паникуешь в реальной жизни? (Ха?)
Junge guck mal in den Spiegel
Девочка, посмотри в зеркало
Lern' dich mal zu lieben, bitte schieb nicht so 'ne Krise (ah)
Научись любить себя, пожалуйста, не закатывай истерику (а)
King of Rap ist nicht dein Titel
Королева рэпа не твой титул
Um die Ecke rappen, doch im Leben keine Linie
Читаешь рэп за углом, но в жизни никакой линии
Du hast deine Kinderfans verarscht
Ты обманула своих малолетних фанатов
Dein Marketingberater er hat dieses Mal versagt, Junge (woh)
Твой маркетолог на этот раз облажался, девочка (воу)
Warum bist du nicht du selbst? (Ha?)
Почему ты не сама собой? (Ха?)
Warum bist du nicht du selbst? (Ha?)
Почему ты не сама собой? (Ха?)
Warum bist du nicht du selbst?
Почему ты не сама собой?
Sag uns doch mal bitte was dir an dir nicht gefällt, Junge
Скажи нам, пожалуйста, что тебе в себе не нравится, девочка?
Warum bist du nicht du selbst?
Почему ты не сама собой?
Warum bist du nicht du selbst?
Почему ты не сама собой?
Warum bist du nicht du selbst?
Почему ты не сама собой?
Sag uns doch mal bitte was dir an dir nicht gefällt, Junge
Скажи нам, пожалуйста, что тебе в себе не нравится, девочка?
Wer hat sich an wem hochgezogen, ha?
Кто на ком выехал, ха?
Wer hat sich an wem hochgezogen, ha?
Кто на ком выехал, ха?
Wer hat sich an wem hochgezogen, ha?
Кто на ком выехал, ха?
Wer hat sich an wem hochgezogen?
Кто на ком выехал?
Yeah
Да





Writer(s): Fler, Iad Aslan, Nico-giuseppe Chiara


Attention! Feel free to leave feedback.