Lyrics and translation Frank Wildhorn - Transformation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Transformation
Преображение
September
13th.
11:
56
pm.
13
сентября.
23:56.
I
have
started
this
alone...
and
I
must
finish
it
alone.
Я
начал
это
в
одиночестве...
и
я
должен
закончить
это
в
одиночестве.
There
is
no
longer
a
choice...
Выбора
больше
нет...
I
know
that
I
must
use
myself
as
the
subject
of
the
experiment.
Я
знаю,
что
должен
использовать
себя
в
качестве
объекта
эксперимента.
No,
there
is
no
choice!
Нет,
выбора
нет!
I
must
put
aside
the
fears
I
feel
inside
Я
должен
отбросить
страхи,
которые
чувствую
внутри,
There's
no
place
to
hide.
Негде
спрятаться.
So
it
comes
to
this
Вот
и
дошло
до
этого,
One
last
final
chance
that
only
I
can
take
Последний,
единственный
шанс,
который
могу
использовать
только
я,
Now
everything
I've
fought
for
is
at
stake!
Теперь
все,
за
что
я
боролся,
на
кону!
Like
a
warning
light,
glimmering
in
red,
Как
предупреждающий
свет,
мерцающий
красным,
Like
crimson
bloodshed,
shimmering
in
red,
Как
багряная
кровь,
переливающаяся
красным,
Beautiful
and
strange,
Прекрасно
и
странно,
See
the
colours
change
before
my
eyes!
Смотри,
как
меняются
цвета
на
моих
глазах!
See
how
they
dance
and
they
sparkle
Смотри,
как
они
танцуют
и
сверкают,
Like
diamonds
at
night
...
Как
бриллианты
в
ночи...
Leading
out
of
the
darkness
and
into
the
light!
Ведут
из
тьмы
к
свету!
11:
58
pm.
Consumed
10
centiliters
of
Formula
23:58.
Принял
10
сантилитров
Формулы
HJ
7.
Salty,
bitter
taste.
Stings
the
tongue.
HJ
7.
Соленый,
горький
вкус.
Жжет
язык.
Warm
in
the
gullet.
Тепло
в
горле.
Heat
spreading
strongly
through
my
Жар
сильно
распространяется
по
моим
Veins.
A
slight
feeling
of
euphoria.
Венам.
Легкое
чувство
эйфории.
Light-headedness.
No
noticeable
behavioral
differences.
Головокружение.
Заметных
изменений
в
поведении
нет.
I
must
be
wise,
Я
должен
быть
благоразумным,
I
must
try
to
analyze
each
change
in
me,
Я
должен
попытаться
проанализировать
каждое
изменение
во
мне,
Everything
I
see.
Все,
что
я
вижу.
How
will
it
be?
Как
это
будет?
Will
I
see
the
world
through
different
eyes?
Увижу
ли
я
мир
другими
глазами?
Now
the
die
is
cast
- nothing
left
to
do,
Теперь
жребий
брошен
- ничего
не
остается,
Time
alone
can
prove
my
theories
true.
Только
время
может
доказать
истинность
моих
теорий.
Show
the
world
...
Показать
миру...
My
God!
- What's
this?
Боже
мой!
- Что
это?
Something
is
happening
- I
can't
explain
-
Что-то
происходит
- я
не
могу
объяснить
-
Something
inside
me,
a
breathtaking
pain,
Что-то
внутри
меня,
захватывающая
дух
боль,
Devours
and
consumes
me
Пожирает
и
истязает
меня
And
drives
me
insane!
И
сводит
меня
с
ума!
Suddenly
- uncontrolled
-
Внезапно
- неконтролируемо
-
Something
is
taking
hold
Что-то
берет
верх,
Suddenly
- agony
-
Внезапно
- агония
-
Filling
me
- killing
me!
Наполняет
меня
- убивает
меня!
Suddenly
- out
of
breath
-
Внезапно
- задыхаюсь
-
What
is
this
- is
this
death?
Что
это
- это
смерть?
Suddenly
- look
at
me!
Внезапно
- посмотри
на
меня!
Who
is
this
creature
that
I
see?!
Кто
это
существо,
которое
я
вижу?!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): STEVEN CUDEN, FRANK WILDHORN, LESLIE BRICUSSE
Attention! Feel free to leave feedback.