Lyrics and translation Frank Wildhorn feat. Jeremy Roberts & Lauren Kennedy - The Mist
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
soul
was
floating
above
a
moonlit
sea
Моя
душа
парила
над
залитым
лунным
светом
морем,
At
the
same
time
I
was
drowning,
it
felt
somehow
freeing
В
то
же
время
я
тонул,
но
почему-то
это
ощущение
казалось
освобождающим.
Enraptured
by
his
eyes,
the
burning
eyes
of
a
supreme
hypnotist
Я
был
пленен
его
глазами,
горящими
глазами
искусного
гипнотизера,
I
followed
him
into
the
mist
И
последовал
за
ним
в
туман.
The
dogs
were
howling
or
was
it
just
a
dream?
Собаки
выли,
или
это
был
всего
лишь
сон?
And
when
he
appeared
beside
me,
I
wanted
to
scream
И
когда
он
возник
рядом
со
мной,
мне
захотелось
закричать.
But
I
had
lost
my
voice,
I
had
no
choice
Но
я
потерял
дар
речи,
у
меня
не
было
выбора.
I
had
no
will
to
resist,
I
drifted
away
with
the
mist
У
меня
не
было
сил
сопротивляться,
я
растворился
в
тумане.
There
was
a
singing
in
my
ear
and
then
he
started
speaking
В
ушах
звучала
мелодия,
а
затем
он
заговорил.
His
voice
caressed
me
through
and
through
Его
голос
ласкал
меня
насквозь,
He
spoke
about
all
kinds
of
things,
I
wish
I
could
remember
Он
говорил
о
разных
вещах,
которые
я
хотел
бы
помнить,
But
mostly
he
asked
about
you
Но
большую
часть
времени
он
спрашивал
о
тебе.
He
spoke
about
you
as
if
he
knew
you
well
Он
говорил
о
тебе
так,
будто
хорошо
тебя
знал,
Whispering
your
name
in
silence
and
casting
his
spell
Шептал
твое
имя
в
тишине
и
накладывал
свои
чары.
The
fear
and
the
desire,
I
was
on
fire
Страх
и
желание,
я
горел
в
огне,
The
ground
moved
as
we
kissed
Земля
содрогнулась,
когда
мы
поцеловались.
We
melted
away
in,
spent
all
night
and
day
in
Мы
растворились
друг
в
друге,
провели
в
тумане
всю
ночь
и
весь
день,
I
wish
I
could
stay
in
the
mist
Как
бы
мне
хотелось
остаться
в
этом
тумане.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Wildhorn, Don Black, Christopher Hampton
Attention! Feel free to leave feedback.