Frank Zander - Immer noch der Alte - Radio Version - All Stars - translation of the lyrics into Russian




Immer noch der Alte - Radio Version - All Stars
Все еще тот же - радио версия - Все звезды
Zeiten kommen, Zeiten gehen, denn die Zeit bleibt niemals steh'n und niemand weiß was morgen ist, doch eines weiß ich ganz gewiß.
Времена приходят, времена уходят, ведь время никогда не стоит на месте, и никто не знает, что будет завтра, но одно я знаю наверняка.
Jaaa,
Дааа,
Jaha
Да-да
Uh hu
Угу
Hmmmmm
Хмммм
Ich bin immer noch der Alte, ganz so wie ich schon immer war.
Я все еще тот же, таким же, каким всегда и был.
Bin immer noch der Alte, nur hier und da ein graues Haar.
Все еще тот же, только тут и там седой волос.
Oder auch zwei
Или даже два
Im Gesicht so manche Falte,
На лице несколько морщинок,
aber sonst ist alles klar.
Но в остальном все понятно.
Na klar
Ну конечно
Bin immer noch der Straßenköter
Я все еще тот уличный пес
und bleibe meiner Seele treu.
И остаюсь верен своей душе.
Ganz treu
Совершенно верно
Der alte Straßenköter
Тот старый уличный пес
und nur mein Hüftgelenk ist neu.
И только мой тазобедренный сустав новый.
Ganz neu
Совершенно новый
Gab es zu Haus auch oft gezeter, ich habe keinen Schritt bereut.
Пусть дома часто были ссоры, я ни о чем не жалею.
Nein
Нет
Ich bin immer noch der Alte
Я все еще тот же
und der will ich auch immer sein.
И таким хочу всегда оставаться.
Jaja
Да-да
Bin immer noch der Alte
Все еще тот же
zwischen Kurt und Frankenstein.
Между Куртом и Франкенштейном.
Uaaahhh
Уааахх
Marleen, Marie und Susi,
Марлен, Мари и Сьюзи,
die gehör'n mir ganz allei.
Они принадлежат только мне.
Achtung Pivo
Внимание, Пиво
jetzt du
Теперь ты
Stephan
Стефан
Uwe hau rein
Уве, давай!
Rene
Рене
Achtung
Внимание
Jörg
Йорг
Was für'n geiles Solo
Какое классное соло
Oh man, oh man, oh man so ein Mist,
Ох, блин, ох, блин, ох, блин, вот же черт,
die Zeit rast an mir vorbei wie ein D-Zug.
Время проносится мимо меня, как экспресс.
Was schon so spät, tja
Уже так поздно, да
Da kommt schon manchmal ein merkwürdiges Gefühl auf,
Иногда возникает странное чувство,
fast überirdisch.
Почти неземное.
Aber seid doch mal ehrlich Leute, was meckere ich hier eigentlich rum.
Но, будем честны, ребята, о чем я вообще тут ною.
Wenn ich andere denke und da denke ich oft dran, gehts mir doch verdammt nochmal gut.
Если я подумаю о других, а я часто об этом думаю, мне, черт возьми, хорошо.
Also, da kann ich doch nur eins sagen.
Так что я могу сказать только одно.
Genau
Точно
Wir sind immer noch die Alten, auch wenn wir heute älter sind.
Мы все еще те же, даже если мы сегодня старше.
Sind immer noch die Alten, mit der Nase voll im Wind.
Все еще те же, с носом по ветру.
Und wenn wir zusammen feiern, fühl'n wir uns gut und mittendrin.
И когда мы празднуем вместе, мы чувствуем себя хорошо и в своей тарелке.
Jähä
Да-да





Writer(s): Frank Zander, Hanno Bruhn


Attention! Feel free to leave feedback.