Frank Zander - Jeannie (Die reine Wahrheit) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frank Zander - Jeannie (Die reine Wahrheit)




Jeannie (Die reine Wahrheit)
Джинни (Чистая правда)
Çek elini bebe yine faka bastın bak anca duvara punch atar hasmım
Убери свою ручонку, детка, опять облажалась, только и можешь что в стену кулаком бить, моя противница.
Yok sana kastım, stil aragazlık, rap piyasasına yeni bi para bastım.
Не имею к тебе претензий, стиль кухонная плита, в рэп-индустрию бабла ввалил.
Hiphop ateşi de bensiz yanamazdı, paran olmasa bi sikime yaramazdın lan
Огонь хип-хопа без меня бы не горел, без денег ты бы никому не сдалась, детка.
Sanma ki bunu yine sana yazdım, bu müzik bana şölen ama sana yastır!
Не думай, что это опять тебе пишу, эта музыка мне праздник, а тебе яд!
Şimdi o sesini bi kes lan, beyin hücrelerimde Nicola Tesla
А теперь закрой свой ротик, в моих мозговых клетках Никола Тесла.
Yazcam diye boşa sarmıyom esrar, kafa boş ama yine benim adım masta.
Не курю травку, чтобы писать, башка пуста, но я всё равно мастер.
Lolita değil sizi Kezbanlar dinler ama bizi Vinnie Paz lan
Вас, Кезбан, слушают Лолиты, а нас Vinnie Paz, детка.
Bu ritimi kes lan, vur elini 'best one' şarkı değil bebe bu yeni bi destan!
Выруби этот ритм, дай пять, это не просто «лучшая песня», детка, это новая легенда!
Stabile oldu bu sakinleş ya da bunu dinle sonra katilleş
Всё стабильно, успокойся или послушай это и превратись в убийцу.
Sana tatil beş gün beş gece Hidra'nın playlistinde var Dilkeş.
Тебе отпуск пять дней и пять ночей, у Гидры в плейлисте есть Дилкеш.
Beni görünce diyor bebe 'tam bir keş' hadi siktir o pipi boyu santim beş
Видит меня и говорит, детка, «настоящая находка», да пошла ты, твой член пять сантиметров.
Gece vampir deş, ele kandil, leş hadi hiphop için uyan ve kalk birleş!
Ночью вампир, днём светильник, труп, давай, проснись ради хип-хопа и объединяйся!
Beni görsen o arenada 'boğa' derdin, çok Matador harcadım doğal halim
Увидев меня на арене, ты бы назвала меня «быком», много матадоров я уложил, это моя натура.
Peki bu mu derdin? Ben gene geldim, ergene rap dersini yere serdim.
Так вот что ты хотела сказать? Я снова вернулся, урок рэпа для малолеток на землю бросил.
Çok üzgünüm başınıza bu da geldi, bana dil uzatan o kaşara kuma geldin
Мне очень жаль, что это с вами случилось, той стерве, что язык на меня показывала, ты стал рогоносцем.
Sen sanalda bana ana bacı sövüyorken bana kupa veriyordu Fuat Ergin!
Пока ты в интернете меня оскорбляла, Фуат Эргин вручал мне кубок!
Çok attım sana çalım, gidin ve haraç alın, bi eziği bulun hadi ondan para çalın
Много финтов я тебе показал, идите и возьмите дань, найдите какого-нибудь лоха, украдите у него деньги.
Benim için üstad; Defkhan, Mekanize, Joker & Allame ve Saian & Karaçalı.
Для меня мастера: Defkhan, Mekanize, Joker & Allame и Saian & Karaçalı.
Bu nasıl bir amaç? Adı hiphop. Araç alıp ara gazı verin hadi, atcan bana çamur
Какова же цель? Название хип-хоп. Садитесь в машину, жмите на газ, давай, бросай в меня грязь.
Aptal, savaş alanı burası yanaşanı yok ediyorum hem de benimle savaşanı!
Дура, это поле боя, я уничтожаю каждого, кто приближается, и тех, кто со мной сражается!
Birçoğunun hayali headline ve çoğu da kendini sanıyo bi TechN9ne
Мечта многих хэдлайнерство, и многие считают себя TechN9ne.
Kariyerine bedel yaptığım tek rhyme, rap fight ama sana kalmadı pek pay.
Одна моя рифма стоит всей твоей карьеры, рэп-баттл, но тебе мало что досталось.
Amaçları sadece reklam, sonucu nakavt bana yeterli tek round
Их цель только реклама, результат нокаут, мне достаточно одного раунда.
Ben yine sahnede onlar background, yüksek kalite ve parlak bir ekran (Hiphop!)
Я снова на сцене, они на заднем плане, высокое качество и яркий экран (Хип-хоп!).
Yaptığım bu flowu akıl almaz, beni görünce deli gibi sakınanlar gibi mal
Мой флоу уму непостижим, увидев меня, прячешься, как дурак.
Dibi var hadi takıl aptal, içi boş beyin aynı bi rakı bardağı.
Дно есть, давай, тусуйся, дура, пустой мозг, как стакан для раки.
Var her gece kulüpte takılanlar gibi küfür edip edebini takınanlar
Есть те, кто каждую ночь тусуется в клубе, ругаются и строят из себя воспитанных.
Yok fayda kaderden yakınandan, tabi suratına kapanan kapılar var.
Нет пользы жаловаться на судьбу, конечно, есть двери, которые перед тобой захлопываются.
Vardım firarda, kalktım bir anda baktım, kim anlar aklın ziyansa
Был в бегах, встал в один момент, посмотрел, кто поймет, если разум поврежден.
Hakkım bi yanda, tatlım Rihanna sattın rüyanda, battın riyanla.
Моё право с одной стороны, милая Рианна, ты продала себя во сне, ты утонула в лицемерии.
Kansız diyarda yansın, bi anlam alsın, bi anda kalsın
Пусть в бессердечной стране горит, пусть обретет смысл, пусть останется в один момент.
Tiraj da yapsın, virajdan atsın, bi baştan alsın, hiphop da yazsın kitapta!
Пусть тираж сделает, пусть с виража выкинет, пусть с начала начнет, пусть о хип-хопе напишет в книге!
Bu yalana aldancan, bana bulaşma git evine sar ganja
Ты купишься на эту ложь, не связывайся со мной, иди домой, кури ганджу.
Sen gül tabi doluysa tabancan, rap merhamet adımsa Jean Valjean.
Ты смейся, конечно, если заряжен твой пистолет, рэп милосердие, а моё имя Жан Вальжан.
Ama yine de bu kalemde kan kalcak, dinlemeden ötmek çok aptalca
Но всё равно на этом пере останется кровь, не слушать очень глупо.
Bak puncha; 'Bi punchıma kaç parçan denk? İt gibi kapımda kalcan bitch!
Смотри панч: «Сколько твоих частей стоит один мой панч? Как собака будешь голодать у моей двери, сука!»






Attention! Feel free to leave feedback.