Frank Zander - Oh, Susie (Der zensierte Song) - Jubiläumsaufnahme 2009 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frank Zander - Oh, Susie (Der zensierte Song) - Jubiläumsaufnahme 2009




Oh, Susie (Der zensierte Song) - Jubiläumsaufnahme 2009
О, Сьюзи (цензурированная песня) - Юбилейная запись 2009
Dies ist die tragische Geschichte eines verkorksten Liedes
Это трагическая история одной испорченной песни.
Ich ging damals frohen Mutes ins Studio
Я тогда шёл в студию в хорошем настроении
Und nahm mein selbstverfasstes Lied auf
И записал свою собственную песню.
Ein Lied, so recht für junge Menschen von heute
Песню, как раз для современной молодёжи.
Doch dann kam ein Produzent und entfernte alle Worte
Но тут пришёл продюсер и вырезал все слова,
Die seiner Meinung nach jugendgefährdend oder zweideutig wären
Которые, по его мнению, были опасны для молодёжи или имели двойной смысл.
Hier ist das Ergebnis
Вот результат.
Du warst erst grad 14 Jahr
Тебе было всего 14 лет,
Als ich dich im Beatclub sah
Когда я увидел тебя в «Beat-Club».
Du warst so ... vom Scheitel bis zum ...
Ты была такая... от макушки до...
Wir tranken ... mit Orangensaft
Мы пили... с апельсиновым соком.
Ich fühlte mich so abgeschlafft
Я чувствовал себя таким расслабленным.
Ich war nicht mehr der Jüngste sowieso
Я и так уже был немолод.
Doch deine ... das drum und dran
Но твоя... всё это...
Das heizte mich so richtig an
Так меня завело.
Erholen musste ich mich auf dem ...
Мне пришлось отдохнуть на...
Oh, Susie
О, Сьюзи,
Was hast du getan?
Что ты наделала?
Oh, Susie
О, Сьюзи,
Du machst mich so an
Ты меня так заводишь.
Meine ... die wächst wie ein ... in deiner Hand
Моя... растёт, как... в твоей руке.
Denn ich bin doch auch nur ein Mann
Ведь я тоже всего лишь мужчина,
Auch nur ein Mann
Всего лишь мужчина.
Ich brachte dich sehr spät nach Haus
Я привёз тебя домой очень поздно.
Im Auto zog ich meine ... aus
В машине я снял свою...
Die Leidenschaft erhitzte mein Gemüt
Страсть разжигала мои чувства.
Dein Händchen lag auf meinem ...
Твоя ручка лежала на моём...
Was war denn plötzlich mit dir los?
Что вдруг с тобой случилось?
Ich wusste damals noch nicht, was mir blüht
Тогда я ещё не знал, что меня ждёт.
Die Nacht war klar und war nicht kalt
Ночь была ясная и не холодная.
Ich ... dich im Eichenwald
Я... тебя в дубовой роще.
Hab mich um deine ... sehr bemüht
Очень старался с твоей...
Oh, Susie
О, Сьюзи,
Was hast du getan?
Что ты наделала?
Oh, Susie
О, Сьюзи,
Du machst mich so an
Ты меня так заводишь.
Meine ... die wächst wie ein ... in deiner Hand
Моя... растёт, как... в твоей руке.
Denn ich bin doch auch nur ein Mann
Ведь я тоже всего лишь мужчина,
Ein Mann
Мужчина.
Auf einmal war es doch passiert
Вдруг это случилось.
Wie schnell man seine ... verliert
Как быстро теряешь свою...
Du sagtest mir
Ты сказала мне,
Du bekämst ein ...
Что у тебя будет...
Im ... ist die Karriere jetzt
В ... теперь карьера.
Ich hab aufs falsche Pferd gesetzt
Я поставил не на ту лошадь.
Nur weil wir beide ... und ... sind
Только потому, что мы оба... и...
Oh, Susie
О, Сьюзи,
Was hast du getan?
Что ты наделала?
Oh, Susie
О, Сьюзи,
Das macht mich nicht an
Это меня не заводит.
Meine ... die schrumpft wie ein ... in deiner Hand
Моя... уменьшается, как... в твоей руке.
Denn ich bin doch auch nur ein ...
Ведь я тоже всего лишь...
Auch nur ein ...
Всего лишь...
Nein, das gibt es doch gar nicht
Нет, такого не может быть!
Dieser verdammte Produzent
Этот чёртов продюсер
Macht mir meine ganze Karriere kaputt
Разрушает всю мою карьеру,
Mein ganzes Leben
Всю мою жизнь.
Wenn ich den in die Finger kriege
Если я его поймаю,
Diese verdammte Filzlaus
Эту проклятую вошь!
Himmel ... und Zwirn
Чёрт побери!





Writer(s): Frank Zander, Renee Marcard


Attention! Feel free to leave feedback.