Lyrics and translation Frank Zappa feat. The Mothers - Mystery Roach - Dialog Protection Reel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mystery Roach - Dialog Protection Reel
Таинственный Таракан - Защита Диалога
Ow!
Look
out!
Ой!
Берегись!
Ow!
Look
out!
Ой!
Берегись!
Ow!
Look
out!
Ой!
Берегись!
Till
that
mystery
roach
be
arrivin'
soon
Пока
этот
таинственный
таракан
не
появится
Ya-ooo,
ya-ooo,
ya-ooo,
ya-ooo
Йа-уу,
йа-уу,
йа-уу,
йа-уу
That
mystery
roach
be
approachin'
Этот
таинственный
таракан
приближается
That
mystery
roach
be
approachin'
me
Этот
таинственный
таракан
приближается
ко
мне
La-la-la-la-la-la-la,
oof!
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля,
уф!
Till
that
mystery
roach
been
gone
Пока
этот
таинственный
таракан
не
уйдет
Ya-ooo-ooo-oo-ooo
Йа-уу-уу-уу-ууу
Ya-ooo-ooo-oo-ooo
Йа-уу-уу-уу-ууу
Mystery
roach
be
approachin'
Таинственный
таракан
приближается
Mystery
roach
be
approachin'
me
Таинственный
таракан
приближается
ко
мне
La-la-la-la-la-la-la-la,
oof!
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля,
уф!
Mystery
roach
be
approachin'
Таинственный
таракан
приближается
Mystery
roach
be
approachin'
me
Таинственный
таракан
приближается
ко
мне
La-la-la-la-la-la-la-la,
oof!
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля,
уф!
Mystery,
mystery,
mystery,
mystery
Таинственный,
таинственный,
таинственный,
таинственный
Mystery,
mystery,
mystery
roach!
Таинственный,
таинственный,
таинственный
таракан!
Mystery,
mystery,
mystery,
mystery
Таинственный,
таинственный,
таинственный,
таинственный
Mystery,
mystery,
mystery
roach!
Таинственный,
таинственный,
таинственный
таракан!
Mystery,
mystery,
mystery,
mystery
Таинственный,
таинственный,
таинственный,
таинственный
Mystery,
mystery,
mystery
roach!
Таинственный,
таинственный,
таинственный
таракан!
Mystery,
mystery,
mystery,
mystery
Таинственный,
таинственный,
таинственный,
таинственный
Mystery,
mystery,
mystery,
roach!
Таинственный,
таинственный,
таинственный,
таракан!
Mystery,
mystery,
mystery,
mystery
Таинственный,
таинственный,
таинственный,
таинственный
Mystery,
mystery,
mystery
roach!
Таинственный,
таинственный,
таинственный
таракан!
Mystery,
mystery,
mystery,
mystery
Таинственный,
таинственный,
таинственный,
таинственный
Mystery,
mystery,
mystery
roach!
Таинственный,
таинственный,
таинственный
таракан!
Mystery,
mystery,
mystery,
mystery
Таинственный,
таинственный,
таинственный,
таинственный
Mystery,
mystery,
mystery
roach!
Таинственный,
таинственный,
таинственный
таракан!
Mystery,
mystery,
mystery,
mystery
Таинственный,
таинственный,
таинственный,
таинственный
Mystery,
mystery,
mystery
roach!
Таинственный,
таинственный,
таинственный
таракан!
Mystery,
mystery,
mystery,
mystery
Таинственный,
таинственный,
таинственный,
таинственный
Wait
a
minute!
Подожди
минутку!
I'd
like
to
verify
a
rumor
I
heard
Я
бы
хотел
уточнить
один
слух
Is
it
true
that
in
the
autumn
of
1968
Правда
ли,
что
осенью
1968
года
You
and
a
bunch
of
other
little
rock
'n
roll
musicians
Ты
и
кучка
других
маленьких
рок-н-ролльных
музыкантов
Actually
held
a
secret
rehearsal
with
the
famous
British
orchestra?
Провели
секретную
репетицию
с
известным
британским
оркестром?
In
the
back
room
of
an
exotic,
old
English
pub
out
on
Seven
Sisters
Road?
В
задней
комнате
экзотического
старого
английского
паба
на
Семи
Сестрах?
And
there,
unbeknownst
to
the
outside
world
at
large
И
там,
без
ведома
всего
остального
мира,
Did
proceed
to
illicitly
manufacture
a
semi
pornographic
situation
comedy
rock
'n
roll
stage
show
Вы
тайно
устроили
полупорнографическое
комедийное
рок-н-ролльное
сценическое
шоу
Based
on
all
the
reasons
why
everybody
wants
to
quit
your
group?
Основанное
на
всех
причинах,
по
которым
все
хотят
уйти
из
твоей
группы?
Whatever
you
call
it
Как
бы
это
ни
называлось
Mystery,
mystery,
mystery,
mystery
Таинственный,
таинственный,
таинственный,
таинственный
Mystery,
mystery,
mystery
roach!
Таинственный,
таинственный,
таинственный
таракан!
Mystery,
mystery,
mystery,
mystery
Таинственный,
таинственный,
таинственный,
таинственный
Mystery,
mystery,
mystery
roach!
Таинственный,
таинственный,
таинственный
таракан!
Mystery,
mystery,
mystery,
mystery
Таинственный,
таинственный,
таинственный,
таинственный
Mystery,
mystery,
mystery
roach!
Таинственный,
таинственный,
таинственный
таракан!
Mystery,
mystery,
mystery,
mystery
Таинственный,
таинственный,
таинственный,
таинственный
Mystery,
mystery,
mystery,
roach!
Таинственный,
таинственный,
таинственный,
таракан!
Mystery,
mystery,
mystery,
mystery
Таинственный,
таинственный,
таинственный,
таинственный
Mystery,
mystery,
mystery
roach!
Таинственный,
таинственный,
таинственный
таракан!
Mystery,
mystery,
mystery,
mystery
Таинственный,
таинственный,
таинственный,
таинственный
Mystery,
mystery,
mystery
roach!
Таинственный,
таинственный,
таинственный
таракан!
Mystery,
mystery,
mystery,
mystery
Таинственный,
таинственный,
таинственный,
таинственный
Mystery,
mystery,
mystery
roach!
Таинственный,
таинственный,
таинственный
таракан!
Mystery,
mystery,
mystery,
mystery
Таинственный,
таинственный,
таинственный,
таинственный
Mystery,
mystery,
mystery,
roach!
Таинственный,
таинственный,
таинственный,
таракан!
Room
service?
Обслуживание
номеров?
It's
room
service!
Это
обслуживание
номеров!
Mystery
roach!
Таинственный
таракан!
What
are
we
singing
about?
О
чем
мы
поем?
We
must
be
flippin'
old
Должно
быть,
мы
совсем
спятили
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Zappa
Attention! Feel free to leave feedback.