Frank Zappa feat. The Mothers - Eddie, Are You Kidding (Live At Pauley Pavilion, UCLA, Los Angeles In 1971) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frank Zappa feat. The Mothers - Eddie, Are You Kidding (Live At Pauley Pavilion, UCLA, Los Angeles In 1971)




Eddie, are you kidding?
Эдди, ты шутишь?
I've seen you on my TV
Я видел тебя по телевизору.
Eddie, are you kidding?
Эдди, ты шутишь?
The people always ask me
Люди всегда спрашивают меня.
I saw your double knits
Я видел твой двойной книтт.
I thought they were the pits
Я думал, это были ямы.
You threw it in a bag
Ты бросил его в сумку.
And then you sent me home—
А потом ты отправила меня домой—
What!?
Что?
Eddie, are you kidding?
Эдди, ты шутишь?
No, no!
Нет, нет!
Eddie, are you kidding?
Эдди, ты шутишь?
No, no!
Нет, нет!
Eddie, are you teasing
Эдди, ты дразнишь?
About your rancid garments?
О твоей прогоркшей одежде?
Eddie, are you teasing
Эдди, ты дразнишь?
About your sixty tailors?
Около шестидесяти портных?
I'm coming over shortly
Я скоро вернусь.
Because I am a portly
Потому что я по-портильски.
You promised you could fit me
Ты обещал, что сможешь мне подойти.
In a fifty dollar suit—
В костюме за пятьдесят долларов—
Oh
О ...
Eddie, are you kidding?
Эдди, ты шутишь?
No, no!
Нет, нет!
Eddie, are you kidding?
Эдди, ты шутишь?
No, no!
Нет, нет!
Howard: Eddie, my friends ask me, Eddie, Eddie, are you kidding?
Эдди, мои друзья спрашивают меня, Эдди, Эдди, ты шутишь?
I wanna tell you something, my friends, I am not kidding.
Я хочу сказать тебе кое-что, друзья мои, я не шучу.
Here at Zachary All we have sixty tailors in the back room.
Здесь, в Захари, у нас всего шестьдесят портных в подсобке.
We have the west's largest selections of portly's,
У нас самый большой выбор портов на Западе.
Regulars, longs, extra longs, and cadets.
Завсегдатаи, лонги, лишние лонги и курсанты.
And my friends say to me,
И мои друзья говорят мне:
"Eddie, Eddie, what do you think of the new Double Knits?"
"Эдди, Эдди, что ты думаешь о новом двойном вяжущем?"
Mark: Eddie, what do you think of the new Double Knits?
Эдди, что ты думаешь о новом двойном вяжущем?
Howard: And I tell them, I'll tell you something frankly, my friends—
Ховард: и я скажу им, я скажу тебе кое-что откровенно, друзья мои ...
When the new double knits first came out, I was not impressed.
Когда впервые появился новый двойной трикотаж, я не был впечатлен.
But as you can see, these pants I'm wearing are double knit.
Но, как ты видишь, эти штаны, которые я ношу, из двойного трикотажа.
They stretch in all the right places. They're the most comfortable.
Они тянутся в нужных местах, они самые удобные.
Our model Twiggy here will demonstrate.
Наша модель Twiggy здесь покажет.
I have this lovely little Seersucker ... wait a minute
У меня есть этот милый маленький провидец ... подожди минутку.
WHERE CAN I GO IN GARDENA?
КУДА Я МОГУ ПОЙТИ В ГАРДЕНЕ?
AND WHERE CAN I GO IN L.A.?
И куда я могу пойти в Лос-Анджелесе?
AND WHERE CAN I GO IN ROSEMONT?
И КУДА Я МОГУ ПОЙТИ В РОЗМОНТЕ?
I NEED SOME THREADS TODAY
МНЕ НУЖНО НЕМНОГО НИТОК СЕГОДНЯ.
I need the knits
Мне нужны книтты.
The double knits
Двойной вяжет.
I need the knits
Мне нужны книтты.
They are the pits
Они-ямы.
I need the knits
Мне нужны книтты.
The double knits
Двойной вяжет.
I'm coming over shortly
Я скоро вернусь.
Because I am a portly
Потому что я по-портильски.
You promised you could fit me
Ты обещал, что сможешь мне подойти.
In a fifty dollar suit—
В костюме за пятьдесят долларов—
Whew!
У-у!
Eddie, are you kidding?
Эдди, ты шутишь?
No, no!
Нет, нет!
Eddie, are you kidding?
Эдди, ты шутишь?
No, no!
Нет, нет!
Eddie, are you kidding?
Эдди, ты шутишь?
No, no!
Нет, нет!
Eddie, are you kidding me?
Эдди, ты издеваешься надо мной?
Eddie, are you kidding me?
Эдди, ты издеваешься надо мной?
Eddie, are you kidding me?
Эдди, ты издеваешься надо мной?
Howard: No, my friends, I'm not kidding, right here on
Ховард: нет, друзья мои, я не шучу, прямо здесь.
The Miracle Mile we have the west's largest selections of ...
Чудо-миля у нас самая большая на Западе ...
Portly,
Портильно,
Regular,
Регулярно,
Cadet,
Кадет.
Tall,
Высокий.
And long
И долго ...
Howard: And not only that—
Ховард: и не только это ...
My brother Jake and Little Emil, and ...
Мой брат Джейк и маленький Эмиль, и ...
Sixty tailors!
Шестьдесят портных!





Writer(s): Kaylan Howard L


Attention! Feel free to leave feedback.