Lyrics and translation Frank Zappa/The Mothers - Anyway The Wind Blows - Live At Carnegie Hall/1971
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anyway The Wind Blows - Live At Carnegie Hall/1971
Как ни дует ветер - Концерт в Карнеги-холле/1971
Any
way
the
wind
blows
is-a
fine
with
me
Как
ни
дует
ветер
– мне
всё
равно
Any
way
the
wind
blows,
it
don't
matter
to
me
Как
ни
дует
ветер
– мне
всё
безразлично
'Cause
I'm
thru
with-a
fussin'
and-a
fightin'
with-a
you
Потому
что
я
покончил
с
этими
ссорами
и
драками
с
тобой
I
went
out
and
found
a
woman
who
is
gonna
be
true
Я
ушел
и
нашел
женщину,
которая
будет
мне
верна
She
makes
me
oh
so
happy
now,
I'm
never
ever
blue
Она
делает
меня
таким
счастливым,
я
никогда
не
грущу
Any
way
the
wind
blows,
Как
ни
дует
ветер,
Any
way
the
wind
blows,
Как
ни
дует
ветер,
Any
way
the
wind
blows
Как
ни
дует
ветер
She's
my
heart
and
soul
and
she
loves
me
tenderly
Она
– мое
сердце
и
душа,
и
она
нежно
любит
меня
Now
my
story
can't
be
told
just
how
good
she
is
to
me
Невозможно
рассказать,
как
хорошо
она
ко
мне
относится
Yes,
she
treats
me
like
she
loves
me
and
she
never
makes
me
cry
Да,
она
обращается
со
мной,
как
будто
любит
меня,
и
никогда
не
заставляет
меня
плакать
I'm
gonna
stick
with
her
'till
the
day
I
die
Я
останусь
с
ней
до
конца
своих
дней
She's
not
like
you
baby,
she
would
never
ever
lie
Она
не
такая,
как
ты,
детка,
она
никогда
не
солжет
Any
way
the
wind
blows,
Как
ни
дует
ветер,
Any
way
the
wind
blows,
Как
ни
дует
ветер,
Any
way
the
wind
blows
Как
ни
дует
ветер
Any
way
the
wind
blows,
Как
ни
дует
ветер,
Any
way
the
wind
blows,
Как
ни
дует
ветер,
Any
way
the
wind
blows
Как
ни
дует
ветер
Now
that
I
am
free
from
the
troubles
of
the
past
Теперь,
когда
я
свободен
от
проблем
прошлого,
Took
me
much
too
long
to
see
that
our
romance
couldn't
last
Мне
потребовалось
слишком
много
времени,
чтобы
понять,
что
наш
роман
не
мог
длиться
вечно
I'm
gonna
go
away
and
leave
you
standing
at
the
door
Я
уйду
и
оставлю
тебя
стоять
у
двери
I'll
tell
you
pretty
baby
I
won't
be
back
no
more
Я
скажу
тебе,
милая,
я
больше
не
вернусь
'Cause
you
don't
even
know
what
love
is
for
Потому
что
ты
даже
не
знаешь,
для
чего
нужна
любовь
Any
way
the
wind
blows,
Как
ни
дует
ветер,
Any
way
the
wind
blows,
Как
ни
дует
ветер,
Any
way
the
wind
blows
Как
ни
дует
ветер
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ZAPPA F
Attention! Feel free to leave feedback.