Frank Zappa/The Mothers - Sharleena - Live At Carnegie Hall/1971 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frank Zappa/The Mothers - Sharleena - Live At Carnegie Hall/1971




Sharleena - Live At Carnegie Hall/1971
Шарлина - Живое выступление в Карнеги-Холле/1971
I'm cryin'
Я плачу
I'm cryin'
Я плачу
I'm cryin' for Sharleena,
Я плачу по тебе, Шарлина,
Don't you know?
Разве ты не знаешь?
I called up all my baby's friends
Я обзвонил всех друзей моей малышки
'N ask'n um
И спрашивал у них,
Where she done went
Куда же ты пропала,
But nobody 'round here seems to know
Но никто здесь, кажется, не знает,
Where my Sharleena's been
Где была моя Шарлина,
Where my Sharleena's been
Где была моя Шарлина.
I'm cryin'
Я плачу
I'm cryin'
Я плачу
I'm cryin' for Sharleena,
Я плачу по тебе, Шарлина,
Can't you see?
Разве ты не видишь?
I called up all my baby's friends
Я обзвонил всех друзей моей малышки
'N ask'n um
И спрашивал у них,
Where she done went
Куда же ты пропала,
(She done went)
(Ты пропала)
Nobody 'round here seems to know
Никто здесь, кажется, не знает,
Where my Sharleena's been
Где была моя Шарлина,
Where my Sharleena's been
Где была моя Шарлина.
Ten long years I been lov'n her
Десять долгих лет я любил тебя,
Ten long years
Десять долгих лет,
And I thought deep down in my heart
И я думал глубоко в своем сердце,
She was mine (say!)
Что ты моя (скажи!),
Ten long years I been lov'n her
Десять долгих лет я любил тебя,
Ten long years
Десять долгих лет,
I would call her my baby, and now,
Я называл тебя своей малышкой, а теперь
I'm always cryin'
Я все время плачу,
(I'm cryin', yes, I'm cryin')
плачу, да, я плачу)
Ugh!
Ох!
Ugh!
Ох!
I would be so delighted
Я был бы так рад,
I would be so delighted
Я был бы так рад,
If they would just
Если бы они просто
Send her on home to me
Вернули тебя домой ко мне.
I would be so delighted
Я был бы так рад,
I would be so delighted
Я был бы так рад,
If they would just
Если бы они просто
Send her on home to me
Вернули тебя домой ко мне.
Sharleena-leena
Шарлина-лина
Sharleena-leena
Шарлина-лина
Sharleena-leena
Шарлина-лина
Sharleena-leena
Шарлина-лина
Cry-y-y-y-yin'
Пла-а-а-а-чу
Well hear me cry-y-y-y-yin'
Ну, услышь, как я пла-а-а-а-чу
Hear me cryin'
Услышь, как я плачу
(Oh Sharleena!)
(О, Шарлина!)
Hear me cryin'
Услышь, как я плачу
(My Sharleena)
(Моя Шарлина)
Hear me cryin'
Услышь, как я плачу
(I called up all my baby's friends)
обзвонил всех друзей моей малышки)
Hear me cryin'
Услышь, как я плачу
(And ask'n um)
спрашивал у них)
Aaaaah, hear me cryin', babe
А-а-а, услышь, как я плачу, детка,
(Where Sharleena went)
(Куда ушла Шарлина)
Hear me cryin'
Услышь, как я плачу
(But you know that, nobody 'round seems to know)
(Но ты знаешь, что никто вокруг, кажется, не знает)
Sharleena, hear me cryin'
Шарлина, услышь, как я плачу
(Where my baby's gone)
(Куда пропала моя малышка)
(You know I'm cry-cry-cry-cryin')
(Ты знаешь, я пла-пла-пла-плачу)
For Sharleena
По Шарлине
(Don't you know I'm cry-cry-cry-cryin')
(Разве ты не знаешь, я пла-пла-пла-плачу)
For Sharleena
По Шарлине
You know I'm cryin'
Ты знаешь, я плачу
(For Sharleena)
(По Шарлине)
Hear me cryin'
Услышь, как я плачу
(For Sharleena)
(По Шарлине)
Hear me cryin'
Услышь, как я плачу
(You know I'm cry-cry-cry-cryin')
(Ты знаешь, я пла-пла-пла-плачу)
For Sharleena
По Шарлине
(You know I'm cry-cry-cry-cryin')
(Ты знаешь, я пла-пла-пла-плачу)
Hear me cryin'
Услышь, как я плачу
Hear me cryin'
Услышь, как я плачу
For Sharleena
По Шарлине
For Sharleena
По Шарлине
Sha-la-la-la ...
Ша-ла-ла-ла ...
Sha-la-la-la ...
Ша-ла-ла-ла ...
Sha-la-la-la ...
Ша-ла-ла-ла ...
Sha-la-la-la ...
Ша-ла-ла-ла ...
Why doesn't somebody somewhere right here
Почему кто-нибудь где-нибудь прямо здесь,
At the Rainbow Theatre where Melanie ripped it up last night
В Театре "Радуга", где Мелани зажигала прошлой ночью,
Why don't you send her home
Почему вы не отправите её домой?
Why can't you send my ever loving Sharleena home
Почему вы не можете отправить мою вечно любимую Шарлину домой?
(Send my baby home to .. .)
(Отправьте мою малышку домой к .. .)
Why can't you send her home to ...
Почему вы не можете отправить её домой к ...





Writer(s): Zappa Frank


Attention! Feel free to leave feedback.