Frank Zappa - A Few Moments With Brother a. West (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frank Zappa - A Few Moments With Brother a. West (Live)




A Few Moments With Brother a. West (Live)
Несколько мгновений с братом А. Уэстом (концертная запись)
Frank Zappa (lead guitar, synthesizer, vocals)
Фрэнк Заппа (соло-гитара, синтезатор, вокал)
Ike Willis (rhythm guitar, synthesizer, vocals)
Айк Уиллис (ритм-гитара, синтезатор, вокал)
Mike Keneally (rhythm guitar, synthesizer, vocals)
Майк Кинэлли (ритм-гитара, синтезатор, вокал)
Bobby Martin (keyboards, vocals)
Бобби Мартин (клавишные, вокал)
Ed Mann (vibes, marimba, electronic percussion)
Эд Манн (вибрафон, маримба, электронные ударные)
Walt Fowler (trumpet, flugel horn, synthesizer)
Уолт Фаулер (труба, флюгельгорн, синтезатор)
Bruce Fowler (trombone)
Брюс Фаулер (тромбон)
Paul Carman (alto saxophone, soprano saxophone, baritone saxophone)
Пол Карман (альт-саксофон, сопрано-саксофон, баритон-саксофон)
Albert Wing (tenor saxophone)
Альберт Винг (тенор-саксофон)
Kurt Mc
Курт Мак
Gettrick (baritone saxophone, bass saxophone, contrabass clarinet)
Геттрик (баритон-саксофон, бас-саксофон, контрабас-кларнет)
Scott Thunes (electric bass, mini-moog)
Скотт Тунес (бас-гитара, мини-муг)
Chad Wackerman (drums, electronic percussion)
Чед Вакерман (ударные, электронные ударные)
Thank you very much, Mr.
Большое спасибо, мистер
Zappa.
Заппа.
Ah, I'm very pleased to be here on behalf of the Administration-- the most powerful government in the world.
Ах, я очень рад быть здесь от имени Администрации самого могущественного правительства в мире.
And, uh, Mr.
И, э-э, мистер
Fitzwater invited me to come here tonight to create some balance, because there has been some things done by Mr.
Фитцватер пригласил меня сюда сегодня вечером, чтобы восстановить баланс, потому что мистер
Zappa that I think are unfair to our country.
Заппа сделал кое-что, что, на мой взгляд, несправедливо по отношению к нашей стране.
I think, from the beginning, to say that this is going to be balanced, when he has this *lingerie* up here, and makin' fun of *children's toys*, as a beginning, if this is what he has in mind, I think he's wrong.
Я думаю, с самого начала, говорить, что это будет сбалансированно, когда у него здесь это *женское белье*, и он высмеивает *детские игрушки*, для начала, если это то, что он задумал, я думаю, он неправ.
It's people like Mr.
Это такие люди, как мистер
Frank Zappa that kept the Senate from being able to send arms to the democratic freedom fighters in Nicaragua!
Фрэнк Заппа, помешали Сенату отправить оружие демократическим борцам за свободу в Никарагуа!
And I, for one, am headin' down there myself, as soon as I finish up here tonight.
И я, например, сам направляюсь туда, как только закончу здесь сегодня вечером.
And I want the elected official, Mr.
И я хочу, чтобы избранный чиновник, мистер
Charlie Sanders the Democrat, to remember that "
Чарли Сандерс, демократ, помнил, что «
Democrat" begins with a "
демократ» начинается с буквы «
D", just like DEMON!
Д», как и ДЕМОН!
And we'll remember you, friend, when it comes votin' time.
И мы будем помнить тебя, друг, когда придет время голосовать.
And Margaret Boyd[?] and Carmen Belacord[?], despite ...[?] habit, did some help to back things up.
И Маргарет Бойд[?] и Кармен Белакорд[?], несмотря на...[?] привычку, немного помогли поддержать.
Friends, these forms cost money.
Друзья, эти формы стоят денег.
And this money could be going towards a more powerful military; this money could be going towards driving out the illegal aliens.
И эти деньги могли бы пойти на создание более мощной армии; эти деньги могли бы пойти на выдворение нелегальных иммигрантов.
Instead, Mr.
Вместо этого мистер
Zappa wants to have a bunch of young, uninformed 18 to 21-year-olds votin' here, and spendin' your money.
Заппа хочет, чтобы здесь голосовала куча молодых, неинформированных 18-21-летних и тратила ваши деньги.
And I just want you to know that tonight, I *love* him anyway.
И я просто хочу, чтобы вы знали, что сегодня вечером я все равно *люблю* его.
Because I've got love in my heart, and I'm not afraid of the fact that he turned this into some kind of zoo up here.
Потому что у меня в сердце любовь, и я не боюсь того факта, что он превратил это в какой-то зоопарк.
Sunday--that's not fair, Mr.
Воскресный вечер это нечестно, мистер
Zappa--Sunday night used to be a night in which Americans would get together.
Заппа воскресенье вечером было вечером, когда американцы собирались вместе.
They'd go to their place of worship, and they would share.
Они шли в свои места поклонения и делились.
And I don't know why, on this night which is supposed to be Valentine's night, there aren't more people that have a heart that have a love affair with America.
И я не знаю, почему в этот вечер, который должен быть Днем святого Валентина, здесь нет больше людей с сердцем, у которых роман с Америкой.
But instead, they're here on Sunday night, worshipping this man who's demon-possessed!
Но вместо этого они здесь, в воскресенье вечером, поклоняются этому человеку, одержимому демонами!
I ask you, Mr.
Я спрашиваю вас, мистер
Frank Zappa, what kind of man can name a child Moon Unit?
Фрэнк Заппа, какой человек может назвать ребенка Мун Юнит?
What kind of man can name a child Weasel?
Какой человек может назвать ребенка Уизи?
What kind of man can name a child Ohman?
Какой человек может назвать ребенка Оумэн?
To me, it defies the logic.
Для меня это не поддается логике.
And I'm comin' here tonight because I want to share with him, just the same way we're going to give spirit power to the democratic freedom fighters down there, our brothers that wanna have the freedom to be able to have a man like Pat Robertson.
И я пришел сюда сегодня вечером, потому что хочу поделиться с ним, точно так же, как мы собираемся дать духовную силу демократическим борцам за свободу, нашим братьям, которые хотят иметь свободу, чтобы у них был такой человек, как Пэт Робертсон.
To have a man like Mr.
Чтобы у них был такой человек, как мистер
Dole.
Доул.
Restore, America!
Восстановите Америку!
And I'm gonna ask the power and the joy and the power of the living king of kings, and a lot of you here, you smut-minded, musical people say, "
И я собираюсь просить силы и радости и силы живого царя царей, и многие из вас здесь, вы, озабоченные, музыкальные люди, говорите: «
King of kings, that must be Elvis".
Царь царей, должно быть, это Элвис».
No, I'm gonna ask for the power and ask for the glory.
Нет, я собираюсь просить силы и просить славы.
I'm gonna now, I'm gonna tell you a story.
Я сейчас, я расскажу вам историю.
I'm gonna drive out the demons, friends.
Я собираюсь изгнать демонов, друзья.
I'm gonna ask you to help this badness end.
Я прошу вас помочь положить конец этому злу.
Come on Frank, let's have a story.
Давай, Фрэнк, давай послушаем историю.
Come on now share the glory.
Давай, раздели славу.
Do you feel the power?
Ты чувствуешь силу?
Come on, put out the negativity...
Давай, избавляйся от негатива...





Writer(s): Frank Zappa, Brother West


Attention! Feel free to leave feedback.