Frank Zappa - Carolina Hard-Core Ecstasy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frank Zappa - Carolina Hard-Core Ecstasy




I could′a swore her hair was made of rayon
Я мог бы поклясться, что ее волосы сделаны из вискозы.
She wore a Milton Bradley crayon
Она носила мелок от Милтона Брэдли.
But she was something I could lay on
Но она была чем-то, на что я мог положиться.
Can't remember what became of me
Не могу вспомнить, что со мной стало.
Carolina hard-core ecstasy
Каролина хард-кор экстази
She put a Doobie Brothers tape on
Она поставила кассету Doobie Brothers.
I had a Roger Daltrey cape on
На мне был плащ Роджера Далтрея.
(Roger Daltrey cape on)
(На мне плащ Роджера Далтрея)
There was a bed I dumped her shape on
Там была кровать, на которую я бросил ее тело.
Can′t remember what became of me
Не могу вспомнить, что со мной стало.
Carolina hard-core ecstasy
Каролина хард-кор экстази
Somewhat later on, I woke up and she was gone
Немного позже я проснулся, а ее уже не было.
There was dew out on the lawn in the sunrise
На рассвете на лужайке была роса.
Later she came back, with a rumpled paper sack
Позже она вернулась со смятым бумажным пакетом.
Which she told me would contain a surprise
Что, как она мне сказала, будет сюрпризом.
She stuck her hand right in and to the bottom
Она засунула руку прямо внутрь и на самое дно.
Said she knew I'd be surprised she got 'em
Она сказала, что знает, как я удивлюсь, когда она их получит.
Take a Charleston pimp to spot ′em
Возьмите Чарльстонского сутенера, чтобы разглядеть их.
Then she gave a pair of shoes to me
Потом она дала мне пару туфель.
Plastic leather 14 triple D
Пластиковая кожа 14 тройной D
I said, "I wonder what′s the shoes for"
Я сказал: "интересно, для чего эти туфли?"
She told me, "Don't you worry no more"
Она сказала мне :"не волнуйся больше".
And got right down there on the tile floor
И опустился прямо на кафельный пол.
"Now darling stomp all over me"
теперь, дорогая, ТОПай по мне".
Carolina hard-core ecstasy
Каролина хард-кор экстази
Is this something new?
Это что-то новое?
Having people stomp on you?
Заставлять людей топтать тебя?
Is it what I need to do for your pleasure? (Pleasure is all I need)
Это то, что мне нужно сделать для твоего удовольствия? (удовольствие-это все, что мне нужно)
What is this a quiz?
Что это за тест?
Don′t mind at all what you do
Не обращайте внимания на то, что вы делаете.
It is merely just a moment I can treasure
Это всего лишь мгновение которым я могу дорожить
By ten o'clock her arms and legs were rendered
К десяти часам ее руки и ноги были отлиты.
She couldn′t talk 'cause her mouth had been extendered
Она не могла говорить, потому что ее рот был широко раскрыт.
It looked to me as though she had been blendered
Мне показалось, что она была одурманена.
What was this abject misery?
Что это за жалкое страдание?
Carolina hard-core ecstasy
Каролина хард-кор экстази
What was this abject misery?
Что это за жалкое страдание?
Carolina hard-core ecstasy
Каролина хард-кор экстази
What was this abject misery?
Что это за жалкое страдание?
Carolina hard-core ecstasy
Каролина хард-кор экстази
What was this abject misery?
Что это за жалкое страдание?
Carolina hard-core ecstasy
Каролина хард-кор экстази
It might seem strange to Herb and Dee
Это может показаться странным Хербу и Ди.
Carolina hard-core ecstasy
Каролина хард-кор экстази





Writer(s): Zappa Frank


Attention! Feel free to leave feedback.