Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Charlie's Enormous Mouth (Alternate Version) (Live)
Charlies enormer Mund (Alternative Version) (Live)
Charlie's
enormous
mouth,
well,
it's
alright
Charlies
enormer
Mund,
nun,
er
ist
in
Ordnung
The
girl
got
a
very
large
mouth
but
it's
alright
Das
Mädchen
hat
einen
sehr
großen
Mund,
aber
er
ist
in
Ordnung
Her
teeth
look
ok,
she
must
be
brushin'
'em
quite
a
bit
Ihre
Zähne
sehen
gut
aus,
sie
muss
sie
ziemlich
oft
putzen
'Course
her
mouth
is
extra
large
and
we
can
only
assume
as
to
how
she's
been
usin'
it
Natürlich
ist
ihr
Mund
besonders
groß,
und
wir
können
nur
vermuten,
wie
sie
ihn
benutzt
hat
Charlie's
enormous
mouth,
well,
it's
alright
Charlies
enormer
Mund,
nun,
er
ist
in
Ordnung
The
girl
got
a
very
large
mouth
but
it's
alright
Das
Mädchen
hat
einen
sehr
großen
Mund,
aber
er
ist
in
Ordnung
She
got
lips
all
around
the
hole
where
she
puts
her
food
in,
they
call
it
"The
mouth"
Sie
hat
Lippen
rund
um
das
Loch,
wo
sie
ihr
Essen
hineinsteckt,
sie
nennen
es
"Der
Mund"
They
call
it
"The
mouth"
Sie
nennen
es
"Der
Mund"
They
call
it
"The
mouth"
Sie
nennen
es
"Der
Mund"
Which
is
as
good
a
place
as
any
for
a
tongue
to
include
in,
that's
why
they
call
it
"The
mouth"
Was
ein
ebenso
guter
Platz
ist
wie
jeder
andere,
um
eine
Zunge
einzuschließen,
deshalb
nennen
sie
es
"Der
Mund"
They
call
it
"The
mouth"
Sie
nennen
es
"Der
Mund"
They
call
it
"The
mouth"
Sie
nennen
es
"Der
Mund"
(Kinda
young,
kinda
wow)
(Irgendwie
jung,
irgendwie
wow)
Charlie's
enormous
nose,
well,
it's
all
white
Charlies
enorme
Nase,
nun,
sie
ist
ganz
weiß
The
girl
got
a
very
large
nose
but
it's
all
white
Das
Mädchen
hat
eine
sehr
große
Nase,
aber
sie
ist
ganz
weiß
It
once
was
ok
but
she
been
blowin'
it
quite
a
bit
Sie
war
mal
in
Ordnung,
aber
sie
hat
sie
ziemlich
oft
geputzt
'Course
her
friends
are
extra
large
and
we
can
only
assume
as
to
how
she's
been
choosin'
it
Natürlich
sind
ihre
Freunde
besonders
groß,
und
wir
können
nur
vermuten,
wie
sie
sie
ausgewählt
hat
Charlie's
enormous
nose,
well,
it's
all
white
Charlies
enorme
Nase,
nun,
sie
ist
ganz
weiß
The
girl
got
a
very
large
nose
but
it's
all
white
Das
Mädchen
hat
eine
sehr
große
Nase,
aber
sie
ist
ganz
weiß
She
got
stuff
all
around
the
hole
where
she
puts
her
spoon
in,
they
call
it
"The
nose"
Sie
hat
Zeug
rund
um
das
Loch,
wo
sie
ihren
Löffel
hineinsteckt,
sie
nennen
es
"Die
Nase"
They
call
it
"The
nose"
Sie
nennen
es
"Die
Nase"
They
call
it
"The
nose"
Sie
nennen
es
"Die
Nase"
And
when
it
finally
rots
away
I
guess
you'd
prob'ly
drive
a
truck
in,
they
used
to
call
it
"The
nose"
Und
wenn
sie
endlich
verrottet
ist,
würde
man
wohl
einen
Lastwagen
hineinfahren,
sie
nannten
es
früher
"Die
Nase"
They
called
it
"The
nose"
Sie
nannten
es
"Die
Nase"
They
called
it
"The
nose"
Sie
nannten
es
"Die
Nase"
(Kinda
young,
kinda
dead)
(Irgendwie
jung,
irgendwie
tot)
Charlie's
disgusting
brain,
well,
it's
all
black
Charlies
ekliges
Gehirn,
nun,
es
ist
ganz
schwarz
The
girl
got
a
very
dead
brain,
it
won't
come
back
Das
Mädchen
hat
ein
sehr
totes
Gehirn,
es
kommt
nicht
zurück
She
used
to
convey
Sie
pflegte
zu
kommunizieren
But
then
she
took
an
extra
hit
Aber
dann
nahm
sie
einen
zusätzlichen
Zug
'Course
her
friends
are
extra
dumb
Natürlich
sind
ihre
Freunde
besonders
dumm
And
they
were
terribly
excited
while
they
watched
her
doin'
it
Und
sie
waren
schrecklich
aufgeregt,
als
sie
ihr
dabei
zusahen
Charlie's
disgusting
brain,
well
it's
all
black
Charlies
ekliges
Gehirn,
nun,
es
ist
ganz
schwarz
The
girl
got
a
very
dead
brain,
it
won't
come
back
Das
Mädchen
hat
ein
sehr
totes
Gehirn,
es
kommt
nicht
zurück
She
used
to
convey
but
then
she
took
an
extra
hit
Sie
pflegte
zu
kommunizieren,
aber
dann
nahm
sie
einen
zusätzlichen
Zug
'Cause
her
friends
are
extra
dumb
and
they
were
totally
exited
while
they
watched
her
doin'
it
Weil
ihre
Freunde
besonders
dumm
sind
und
sie
total
aufgeregt
waren,
als
sie
ihr
dabei
zusahen
Charlie's
disgusting
brain,
well
it's
all
black
Charlies
ekliges
Gehirn,
nun,
es
ist
ganz
schwarz
The
girl
got
a
very
dead
brain,
it
won't
come
back
Das
Mädchen
hat
ein
sehr
totes
Gehirn,
es
kommt
nicht
zurück
She
got
dirt
all
around
the
hole
where
they
dumped
her
box
in,
they
call
it
"The
grave"
Sie
hat
Dreck
rund
um
das
Loch,
wo
sie
ihre
Kiste
hineingeworfen
haben,
sie
nennen
es
"Das
Grab"
They
call
it
"The
grave"
Sie
nennen
es
"Das
Grab"
They
call
it
"The
grave"
Sie
nennen
es
"Das
Grab"
Which
is
as
good
a
place
as
any
for
a
chump
to
repose
in,
that's
why
they
call
it
"The
grave"
Was
ein
ebenso
guter
Platz
ist
wie
jeder
andere,
für
einen
Trottel
zum
Ausruhen,
deshalb
nennen
sie
es
"Das
Grab"
They
call
it
"The
grave"
Sie
nennen
es
"Das
Grab"
They
call
it
"The
grave"
Sie
nennen
es
"Das
Grab"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Zappa
Attention! Feel free to leave feedback.