Lyrics and translation Frank Zappa - Conehead
Frank
Zappa
(lead
guitar,
vocals)
Фрэнк
Заппа
(соло-гитара,
вокал)
Ike
Willis
(rhythm
guitar,
vocals)
Айк
Уиллис
(ритм-гитара,
вокал)
Ray
White
(rhythm
guitar,
vocals)
Рэй
Уайт
(ритм-гитара,
вокал)
Bob
Harris
(boy
soprano,
trumpet)
Боб
Харрис
(сопрано,
труба)
Steve
Vai
(guitar)
Стив
Вай
(гитара)
Tommy
Mars
(keyboards)
Томми
Марс
(клавишные)
Arthur
Barrow
(bass)
Артур
Барроу
(бас)
Ed
Mann
(percussion)
Эд
Манн
(перкуссия)
David
Ocker
(clarinet,
bass
clarinet)
Дэвид
Окер
(кларнет,
бас-кларнет)
Motorhead
Sherwood
(tenor
saxophone,
vocals)
Motorhead
Sherwood
(тенор-саксофон,
вокал)
Denny
Walley
(slide
guitar,
vocals)
Дэнни
Уолли
(слайд-гитара,
вокал)
David
Logeman
(drums)
Дэвид
Логман
(барабаны)
Craig
Steward
(harmonica)
Крейг
Стюард
(гармоника)
Jimmy
Carl
Black
(vocals)
Джимми
Карл
Блэк
(вокал)
Ahmet
Zappa
(vocals)
Ахмет
Заппа
(вокал)
Moon
Zappa
(vocals)
Мун
Заппа
(вокал)
Conehead...
she
ain′t
really
dumb
Конхед...
она
не
совсем
тупая.
She's
just
a
Она
просто
...
Conehead...′tater
chip
crumbs
Конхед...крошки
шоколадных
чипсов
All
over
her
face
Все
ее
лицо
...
Is
there
any
more
beer
Есть
еще
пиво
Stashed
away
at
her
place?
She's
just
a
Спряталась
у
себя
дома?
- она
просто
...
Conhead...
she
can't
help
herself
Конхед...
она
ничего
не
может
с
собой
поделать
"She′s
a
Conehead
girl..."
"Она
девушка-конек..."
Pitch
her
a
ring
Подари
ей
кольцо.
That
is
the
thing
Вот
в
чем
дело.
That′s
getting
her
hot-uh
Это
заводит
ее
...
A
hoop
or
a
ring
Обруч
или
кольцо?
Goin'
over
the
top
of
her
Conehead
Я
перехожу
через
ее
конскую
голову.
"She
is
from
a
small
town
in
France
"Она
из
маленького
городка
во
Франции.
′N
she's
a
Conehead
kind
of
a
girl,
kind
- Н-н,
она
из
тех
девчонок,
что
с
конской
головой,
из
тех,
что
...
That′s
what
she
gives
me
is-uh
Oooh!
Вот
что
она
мне
дает-У-У-У!
When
she's
on
her
knees
Когда
она
стоит
на
коленях
The
point
is
so
high
Точка
так
высока
I
keep
sayin′
please
Я
все
время
говорю:
"Пожалуйста".
Keep
it
out
of
my
eye,
she's
a
Держи
это
подальше
от
моих
глаз,
она
...
(She's
a
Conehead
kind
of
a
girl,
kind
of
(Она
из
тех
девчонок,
что
с
конской
головой,
из
тех,
что
...
Guy,
kind
of
a
girl-thing...)
Парень,
что-то
вроде
девушки...)
Saturday
Night
Субботний
Вечер
You′re
home
alone
Ты
дома
одна.
The
TV
lights
up
Загорается
телевизор.
As
her
dad
comes
home
Когда
ее
отец
возвращается
домой
He′s
been
workin'
all
day
Он
работал
весь
день.
At
the
drivin′
school
В
автошколе.
In
a
stupid-lookin'
hat
В
дурацкой
шляпе.
That
he
uses
to
fool
Что
он
использует,
чтобы
дурачить.
The
people
of
Earth
Люди
Земли
Who
might
get
back
Кто
может
вернуться?
If
they
knew
he
was
really
Если
бы
они
знали,
что
он
на
самом
деле
...
From
Remulak,
where
the
Из
Ремулака,
где
...
Conehead...
people
are
from,
where
the
Конхед...
люди
родом
оттуда,
откуда
...
Conehead...
people
go
to,
when
the
Конхед...
люди
идут
туда,
когда
...
Conehead...
people
are
done
with
their
Конхед...
люди
покончили
со
своими
...
Conehead...
things
that
are
fun
Конхед...
забавные
вещи
Connie
the
cone
Конни
конус
Is
dressed
real
neat
Одет
очень
аккуратно
Like
a
teen-age
girl
Как
девочка-подросток.
From
down
the
street
Вниз
по
улице.
But
Mom
′n
Dad
Но
мама
и
папа
...
They
don't
approve
Они
этого
не
одобряют.
Is
all
they
groove
Это
все,
что
они
делают.
Has
a
tiny
tear
Есть
крошечная
слеза
But
they
rinse
it
away
Но
они
смывают
его.
With
a
case
of
beer
С
ящиком
пива.
A
bag
of
chips
Пакетик
чипсов
Her
diet's
a
riot
Ее
диета-бунт.
I
can′t
keep
quiet
Я
не
могу
молчать.
I′d
love
to
try
it
Я
бы
с
удовольствием
попробовал
But
I
think
I'll
pass
Но,
думаю,
я
пройду.
To
eat
that
kind
of
stuff
they
pack
Чтобы
съесть
то,
что
они
упаковывают.
You′d
hafta
be
from
*Remulak*,
where
the
Ты
должен
быть
из
* Ремулака*,
где
...
Conehead...
people
are
from,
where
the
Конхед...
люди
родом
оттуда,
откуда
...
Conehead...
people
go
to,
when
the
Конхед...
люди
идут
туда,
когда
...
Conehead...
people
are
done
with
the
Конхед...
люди
покончили
с
этим
...
Conehead...
things
that
are
fun,
where
the
Конхед...
забавные
вещи,
где
же
...
Conehead...
people
are
from,
where
the
Конхед...
люди
родом
оттуда,
откуда
...
Conehead...
people
go
to,
when
the
Конхед...
люди
идут
туда,
когда
...
Conehead...
people
are
done,
with
the
Конхед...
люди
покончили
с
этим
...
Conehead...
things
that
are
fun
Конхед...
забавные
вещи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zappa F
Attention! Feel free to leave feedback.