Lyrics and translation Frank Zappa - Cops & Buns
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now,
we
don′t
come
up
here
because
we
feel
like
walkin'
four
flights
at
three
o′clock
in
the
morning.
Мы
поднимаемся
сюда
не
потому,что
нам
хочется
пройти
четыре
пролета
в
три
часа
ночи.
We
were
up
here
last
night.
Now
for
us
...
Мы
были
здесь
прошлой
ночью.
Last
night?
Прошлой
ночью?
I
wasn't
here
last
night.
Меня
не
было
здесь
прошлой
ночью.
For
us
to
continually
come
up
to
this
here
place
every
night
Чтобы
мы
постоянно
приходили
сюда
каждую
ночь
And
not
show
no
action
other
than
to
say,
И
не
показывать
никаких
действий,
кроме
как
сказать:
Yes
a
corrective
indictment
...
Да,
исправительное
заключение
...
Oh,
sure
this
is
ridiculous.
О,
Конечно,
это
смешно.
We
look
kinda
bad.
I
mean,
let's
be
honest
Мы
выглядим
довольно
скверно,
я
имею
в
виду,
давайте
будем
честны
Now
if
you
had
to
give
me
any
kinda
reccomendation,
or
mark
my
word,
you′ll
say,
Теперь,
если
бы
тебе
пришлось
дать
мне
какую-нибудь
рекомендацию
или
попомни
мое
слово,
ты
бы
сказал:
"Who
the
hell′s
kiddin'
who?
"Кто,
черт
возьми,
кого
обманывает?
This
guy′s
a
mistake,
every
night,
Этот
парень-ошибка,
каждую
ночь,
Three
to
four,
two
to
four,
between
those
hours
you
Три-четыре,
два-четыре,
между
этими
часами
ты
...
Guys
are
at
53
E
10
st,
what
are
you
doin'
there
every
night?
Парни
на
53-й
и
10-й
улице,
что
вы
там
делаете
каждую
ночь?
You
mean
you,
you
permit
this
condition
to
continue
on
without
once
giving
a
summons?"
Ты
имеешь
в
виду,
ты
позволяешь
этому
состоянию
продолжаться,
ни
разу
не
вызвав
меня?"
Alright,
your
lawyer
said
to
knock
it
off!
Ладно,
твой
адвокат
велел
завязывать
с
этим!
Uh,
we′re
puttin'
ourselves
over
backwards
with
these
people
Э-э,
Мы
ставим
себя
задом
наперед
с
этими
людьми,
Do
you
know
what
we′re
doin'?
ты
знаешь,
что
мы
делаем?
Do
you
know
what
we're
doin′?
Ты
знаешь,
что
мы
делаем?
No,
tell
me.
Please
tell
me.
Нет,
скажи
мне,
пожалуйста,
скажи
мне.
Alright.
Well
this
is,
if
we′re
up
here
once
Ладно,
это
так,
если
мы
хоть
раз
окажемся
здесь.
We're
up
here
twenty
times
Мы
здесь
уже
двадцать
раз.
I
know
that
little
guy,
Я
знаю
этого
маленького
парня.
Like
a,
like
the
guy
at
the,
like
a
long-lost
brother
Как
...
как
тот
парень
в
...
как
давно
потерянный
брат
...
Now
if
we
ever
get
called
down,
Теперь,
если
нас
когда-нибудь
позовут,
If
this
ever
goes
to
a
big
explosion,
and
they
say,
Если
дело
дойдет
до
Большого
Взрыва,
и
они
скажут:
"Officer,
what
did
you
do,
did
you
issue
summonses?"
"Офицер,
что
вы
делали,
вы
выписывали
повестки?"
They
get,
this
is
all
in
the
rekkid
book,
how
many
times
we′ve
been
up
here.
Они
понимают,
это
все
в
книге
реккида,
сколько
раз
мы
были
здесь.
This
is
all
rekkids.
Это
все
реккиды.
Now
if
these
people
wanna
subpoena
these
rekkids,
Теперь,
если
эти
люди
хотят
вызвать
в
суд
этих
реккидов,
They
can
subpoena
these
rekkids
Они
могут
вызвать
в
суд
этих
реккидов.
An'
they
can
find
out
how
many
times
we′ve
been
И
они
могут
узнать,
сколько
раз
мы
были
там.
This
is
us
on,
wait!
This
is
us
alone!
Это
мы,
подожди,
это
мы
одни!
An'
they
say,
"Officer,
what
did
you
do?
Warn
′em?
И
они
говорят:
"офицер,
Что
вы
сделали?
You
mean
to
tell
me
you
were
up
here
Ты
хочешь
сказать
что
была
здесь
About
twenty
times
an
you
never
issued
a
summons?"
Около
двадцати
раз,
и
вы
никогда
не
выписывали
повестки?"
There
have
been
summonses
Были
повестки
в
суд.
Well,
WE
never
issued
em!
Что
ж,
мы
никогда
их
не
выпускали!
How
many
summonses
have
you
gotten
for
noise?
Сколько
повесток
ты
получил
за
шум?
What,
me
personally,
or
the
studio?
Что,
лично
я
или
студия?
The
studio!
The
studio
Студия!
студия!
I
don't
know
how
many,
Я
не
знаю,
сколько
их,
But
there's
a
court
case
pending
right
now
...
Но
сейчас
идет
судебное
разбирательство
...
We′ve
gotten
one.
У
нас
есть
один.
ONE!
ONE!
And
how
many
times
have
I,
eh,
uh,
hey
listen!
Раз!
раз!
и
сколько
раз
я
...
э-э-э,
Эй,
послушай!
As
I
say,
if
I′ve
been
up
here
once
I've
been
up
here
twenty
times
already.
Как
я
уже
сказал,
Если
я
был
здесь
один
раз,
то
я
был
здесь
уже
двадцать
раз.
Hey
look,
stop
it,
pack
that
stuff
up,
stop
making
NOISE
you
guys!
Эй,
послушайте,
прекратите
это,
соберите
свои
вещи,
прекратите
шуметь,
ребята!
Yeah,
well,
I
understand,
he
didn′t
know
...
Да,
я
понимаю,
он
не
знал
...
Well,
who's
in
charge
here
at
the
studio?
Кто
здесь
главный
в
студии?
He′s
more
or
less
in
charge
Он
более
или
менее
главный.
Are
you
in
charge?
Ты
здесь
главный?
I
don't
run
the
studio,
I
just
...
Я
не
руковожу
студией,
я
просто
...
Alright,
listen,
lemme
tell
you
one
thing
...
Ладно,
послушай,
позволь
мне
сказать
тебе
одну
вещь
...
I′m
in,
I'm
in
charge
Я
здесь,
я
здесь
главный.
You're
in
charge
at
this
point
На
данный
момент
ты
главный.
My
name
is
Patrolman
Lefemine
Меня
зовут
патрульный
Лефемин.
Here,
have
a
BUN
Вот,
возьми
булочку.
Now,
as
of
tonight
...
Теперь,
начиная
с
сегодняшнего
вечера
...
You
want
a
BUN?
Хочешь
булочку?
If
I
come
back
here,
and
every
night
that
I
do
come
back
here
Если
я
вернусь
сюда,
и
каждую
ночь
я
буду
возвращаться
сюда.
I
don′t
care
who
says
he′s
in
charge,
Мне
все
равно,
кто
говорит,
что
он
главный,
I
will
issue
a
summons
Я
вызову
его
в
суд.
I'm
issuing
you
a
bun
Я
выдаю
тебе
булочку.
An′
anybody
thinks
it's
a
great
joke,
you
can
all
laugh
in
the
court
И
если
кто-то
думает,
что
это
отличная
шутка,
вы
все
можете
смеяться
в
суде.
Yeah,
I
issue
it
Да,
я
выдаю
его.
You
guys
ain′t
got
one
hit
record
by
now,
my
goodness.
У
вас,
ребята,
пока
что
нет
ни
одной
хитовой
пластинки,
Боже
мой.
We
have,
we
have
to
...
Мы
должны,
мы
должны
...
It
takes
a
long
time.
Это
займет
много
времени.
You
know
what
I
mean.
This
is
ridiculous!
Ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду.
Are
you
sure
you
don't
want
one
of
those
breakfast
rolls
on
your
way
down
the
stairs?
Ты
уверена,
что
не
хочешь
один
из
тех
булочек
на
завтрак,
когда
будешь
спускаться
по
лестнице?
You
better
believe
that
I
don′t
want
nuthin'
Тебе
лучше
поверить,
что
мне
ничего
не
нужно.
Who
gets,
who
gets
the
summonses,
is
the,
the
organization?
Кто
получает,
кто
получает
повестки,
это
организация?
Whoever
it
is
in
charge
at
the
time
Кто
бы
ни
был
главным
в
то
время
He
could
say
Joe
Blow,
I
don't
care
what
kind
of
a
name
he
gives
me
Он
мог
бы
сказать
"Джо
Блоу",
но
мне
все
равно,
какое
имя
он
мне
даст.
Then
if
the
courts
decide,
Тогда,
если
суд
решит...
If
they
wanna
know
who
he′s
takin′
orders
from,
Если
они
хотят
знать,
от
кого
он
получает
приказы,
They'll
summons
that
person
to
court
Они
вызовут
этого
человека
в
суд.
That′s
all
there
is
to
it
В
этом
все
дело.
Alright.
Take
care.
Ладно,
береги
себя.
Nighty-night!
Спокойной
ночи!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zappa Frank
Attention! Feel free to leave feedback.