Lyrics and translation Frank Zappa - Dickie's Such An Asshole
Broadway
The
Hard
Way
Трудный
путь
Бродвея
Dickie's
Such
An
Asshole
Дикки
такой
засранец
(The
San
Clemente
Magnetic
Deviation)
(Магнитное
отклонение
Сан-Клементе)
One
'n
one
is
eleven!
Один
на
один
равно
одиннадцати!
Two
'n
two
is
twenty-two!
Два
на
два
равно
двадцати
двум!
Won't
somebody
kindly
tell
me,
Кто-нибудь,
будьте
добры,
скажите
мне,
What's
the
government
is
tryin'
t'
do...
Что
пытается
сделать
правительство...
Dickie's
just
to
tricky
Дики
слишком
хитер
For
a
chump
like
me
to
use
Для
такого
болвана,
как
я,
чтобы
использовать
его
You
take
that
sub-committee
seriously,
boy
Ты
серьезно
относишься
к
этому
подкомитету,
парень
You
could
get
a
seizure
from
the
evenin'
news
У
вас
может
случиться
припадок
от
вечерних
новостей
Millions
'n
millions
of
dollars...
Миллионы
и
миллионы
долларов...
Much
as
he
might
need...
Столько,
сколько
ему
может
понадобиться...
He
could
open
up
a
chain
of
motels,
people
Он
мог
бы
открыть
сеть
мотелей,
люди
On
the
highway,
yes
indeed!
На
шоссе,
да,
действительно!
Quadrafonic
desperation!
Квадрафоническое
отчаяние!
Just
might
be
some
confinement
loaf
all
up
under
your
bed
Просто
у
тебя
под
кроватью
может
заваляться
какой-нибудь
домашний
батон
If
you
just
might
pinch
a
little
loaf
in
your
slumber
Если
бы
ты
только
мог
отщипнуть
кусочек
батона
во
сне
The
FBI
gonna
get
your
number
ФБР
получит
твой
номер
GONNA
GET
YOUR
NUMBER
ПОЛУЧИТ
ТВОЙ
НОМЕР
GONNA
GET
YOUR
NUMBER
ПОЛУЧИТ
ТВОЙ
НОМЕР
Tryin'
not
to
worry
Пытаюсь
не
волноваться
Tryin'
not
to
care
Пытаюсь
не
обращать
внимания
But
you
know,
I
get
delighted
Но,
знаешь,
я
прихожу
в
восторг
When
that
soup
goes
over
there
Когда
этот
суп
подается
туда
Can't
have
no
private
conversation
Не
могу
поговорить
наедине
Can't
wait
'til
the
rest
of
the
people
all
over
the
the
world
Не
могу
дождаться,
когда
остальные
люди
по
всему
миру
Find
out
their
government
Узнают,
что
их
правительство
Is
just
the
same
ol'
way
Работает
точно
так
же,
как
раньше.
Every
day...
Каждый
день...
The
gangster
stepped
right
up,
Гангстер
подошел
вплотную,
'N
kissed
him
on
the
lips
good-bye
И
поцеловал
его
в
губы
на
прощание
Made
him
a
cocksucker
by
proxy,
yes
he
did,
Сделал
его
хуесосом
по
доверенности,
да,
он
это
сделал,
An'
he
didn't
even
bat
an
eye!
И
он
даже
глазом
не
моргнул!
The
man
in
the
White
House
--
oooh!
Человек
в
Белом
доме
- оооо!
He's
got
a
conscience
black
as
sin!
У
него
совесть
черна,
как
грех!
There's
just
one
thing
I
wanna
know
--
Есть
только
одна
вещь,
которую
я
хочу
знать
--
How'd
that
asshole
ever
manage
to
get
in?
Как
этому
мудаку
вообще
удалось
проникнуть
внутрь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Zappa
Attention! Feel free to leave feedback.