Lyrics and translation Frank Zappa - Honey Don't You Want A Man Like Me
Honey Don't You Want A Man Like Me
Милый, не хочешь ли ты мужчину, похожего на меня
Honey
honey,
hey
Милая,
милая,
эй
Baby
don't
you
want
a
man
like
me
Малышка,
не
хочешь
ли
ты
мужчину,
похожего
на
меня
Honey
honey,
hey
Милая,
милая,
эй
Baby
don't
you
want
a
man
like
me
Малышка,
не
хочешь
ли
ты
мужчину,
похожего
на
меня
He
was
the
Playboy
type,
he
smoke
a
pipe
Он
был
типажом
плейбоя,
он
курил
трубку
His
fav'rite
phrase
was
"outa-site!"
Его
любимое
выражение
было
"да
ну
нафиг!"
He
had
an
Irish
Setter
У
него
был
ирландский
сеттер
It
was
a
singles
bar,
a
Tuesday
night
Это
был
бар
для
одиноких,
во
вторник
вечером
The
moon
was
dim,
the
band
was
tight
Луна
светила
слабо,
группа
играла
отлично
They
did
the
bump
together
Они
прижались
задницами
друг
к
другу
What
a
splendid
sight
Какое
великолепное
зрелище
Ren-nen-nen-nen
Рен-нен-нен-нен
Her
teeth
were
white
Её
зубы
были
белыми
The
drinks
were
cheap
Напитки
были
дешевыми
It
was
Ladies
Nite
Это
был
Ladies
Night*
He
was
glad
that
he
met
her
Он
был
рад,
что
встретил
её
She
was
an
office
girl
Она
была
офисной
работницей
"My
name
is
Betty"
"Меня
зовут
Бетти"
Her
fav'rite
group
was
Helen
Reddy
Её
любимой
группой
была
Хелен
Редди
They
discussed
the
weather
Они
обсуждали
погоду
Honey
honey,
hey
Милая,
милая,
эй
Baby
don't
you
want
a
man
like
me
Малышка,
не
хочешь
ли
ты
мужчину,
похожего
на
меня
Honey
honey,
hey
Милая,
милая,
эй
Baby
don't
you
want
a
man
like
me
Малышка,
не
хочешь
ли
ты
мужчину,
похожего
на
меня
Honey
honey,
hey
Милая,
милая,
эй
Baby
don't
you
want
a
Малышка,
не
хочешь
ли
ты
Baby
don't
you
want
a
Малышка,
не
хочешь
ли
ты
Baby
don't
you
want
a
man
Малышка,
не
хочешь
ли
ты
мужчину
She
was
the
lonely
sort,
just
a
little
too
short
Она
была
одиноким
сортом,
просто
немного
слишком
невысокой
Her
jokes
were
dumb
and
her
fav'rite
sport
Её
шутки
были
тупыми,
а
её
любимым
видом
спорта
Was
hockey
in
the
winter
Был
хоккей
зимой
He
was
duly
impressed
and
was
quick
to
suggest
Он
был
должным
образом
впечатлен
и
поспешил
предположить
Any
sport
with
a
Puck
had
to
be
'bout
the
best
Любой
вид
спорта
с
шайбой
должен
быть
лучшим
As
he
jabbed
his
elbow
in
her
"Get
it
honey?
Get
it?"
Когда
он
ткнул
локтем
в
её
"Понимаешь,
детка?
Понимаешь?"
Later
on
they
went
off
to
where
the
music
was
soft
Позже
они
отправились
туда,
где
музыка
была
мягкой
The
candles
were
drippy,
they
saw
a
Real
Hippy
Свечи
капали,
они
увидели
Настоящего
Хиппи
Who
delivered
their
dinner
Который
доставил
им
ужин
The
rice
was
brown,
and
soon
they
found
Рис
был
коричневым,
и
вскоре
они
обнаружили
That
the
crowd
around
that
had
jammed
the
room
Что
толпа
вокруг,
которая
заполнила
комнату
Well
it
seemed
to
be
getting
thinner
Ну,
казалось,
становилась
все
меньше
Honey
honey,
hey
Милая,
милая,
эй
Baby
don't
you
want
a
man
like
me
Малышка,
не
хочешь
ли
ты
мужчину,
похожего
на
меня
Honey
honey,
hey
Милая,
милая,
эй
Baby
don't
you
want
a
man
like
me
Малышка,
не
хочешь
ли
ты
мужчину,
похожего
на
меня
Honey
honey,
hey
Милая,
милая,
эй
Baby
don't
you
want
a
Малышка,
не
хочешь
ли
ты
Baby
don't
you
want
a
Малышка,
не
хочешь
ли
ты
Baby
don't
you
want
a
man
Малышка,
не
хочешь
ли
ты
мужчину
He
took
her
home
to
a
motor
court
Он
отвез
её
домой
в
мотель
She
wouldn't
kiss
him,
he
tried
to
ignore
it
Она
не
целовала
его,
он
пытался
это
игнорировать
But
it
made
him
angry!
Но
это
его
разозлило!
Angry,
it
made
me
angry,
it
made
me
so
angry
Разозлило,
меня
это
разозлило,
меня
это
так
разозлило
I
could
have
killed
that
lousy
bitch!
Я
мог
бы
убить
эту
паршивую
суку!
He
called
her
a
slut,
a
pig
and
a
whore
Он
назвал
её
шлюхой,
свиньёй
и
шлюхой
A
bitch
and
a
cunt
and
she
slammed
the
door
Сукой
и
киской,
и
она
хлопнула
дверью
In
a
petulant
frenzy!
В
гневном
угаре!
A
petulant
frenzy,
this
is
a
petulant
frenzy
Гневный
угар,
это
гневный
угар
I'm
petulant,
and
I'm
having
a
frenzy
Я
гневливый,
и
у
меня
угар
On
the
sofa
she
weeps
Она
плачет
на
диване
She
weeps
and
she
weeps
Она
плачет
и
плачет
Boo
hoo
hoo
hoo
hoo
hoo
Бу-у-у-ууу
She
weeps
and
she
peeks
Она
плачет
и
заглядывает
Through
the
curtain
Через
занавес
He
just
got
in
his
car
but
the
battery's
dead
Он
только
сел
в
машину,
но
аккумулятор
разряжен
So
he
asks
to
use
the
phone
and
she
gives
him
some
head
Поэтому
он
попросил
воспользоваться
телефоном,
и
она
дала
ему
отсосать
And
that's
the
end
of
the
story
И
это
конец
истории
Honey
honey,
hey
Милая,
милая,
эй
Baby
don't
you
want
a
man
like
me
Малышка,
не
хочешь
ли
ты
мужчину,
похожего
на
меня
Honey
honey,
hey
Милая,
милая,
эй
Baby
don't
you
want
a
man
like
me
Малышка,
не
хочешь
ли
ты
мужчину,
похожего
на
меня
Honey
honey,
hey
Милая,
милая,
эй
Baby
don't
you
want
a
Малышка,
не
хочешь
ли
ты
Baby
don't
you
want
a
man
Малышка,
не
хочешь
ли
ты
мужчину
Baby
don't
you
want
a
man
sometimes?
Малышка,
не
хочешь
ли
ты
мужчину
иногда?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zappa Frank
Attention! Feel free to leave feedback.