Frank Zappa - Joe's Garage - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frank Zappa - Joe's Garage




A boring old garage in a residential area with a teen-age band
Скучный старый гараж в спальном районе с подростковой группой.
Rehearsing in it. JOE (the main character in the CENTRAL
Джо (главный герой в центре внимания
SCRUTINIZER′S Special Presentation) sings to us of the trials and
Специальная презентация скрупулезного исследователя) поет нам об испытаниях и
Tribulations of garage-band husbandry.
Невзгоды гаражно-бандитского хозяйства.
We take you now, to a garage, in Canoga Park.
Мы отвезем тебя в гараж в Канога-парке.
(It makes it's own sauce...)
(Он делает свой собственный соус...)
It wasn′t very large
Он был не очень большой.
There was just enough room to cram the drums
Там было достаточно места, чтобы втиснуть барабаны.
In the corner over by the Dodge
В углу рядом с Доджем
It was a fifty-four
Это был номер пятьдесят четыре.
With a mashed up door
С разбитой дверью.
And a cheesy little amp
И дрянной маленький усилитель.
With a sign on the front said "Fender Champ"
С табличкой на передней панели, гласящей "Fender Champ",
And a second hand guitar
и подержанной гитарой.
It was a Stratocaster with a whammy bar
Это был "Стратокастер" с грохочущей штангой.
At this point, LARRY (a guy who will eventually give up music and
В этот момент Ларри (парень, который в конце концов бросит музыку и ...
Earn a respectable living as a roadie for a group called Toad-O)
Зарабатывай на приличную жизнь в качестве Роуди в группе под названием Toad-O)
Joins in the song...
Присоединяется к песне...
We could jam in Joe's Garage
Мы могли бы застрять в гараже Джо.
His mama was screamin'
Его мама кричала.
His dad was mad
Его отец был безумен.
We was playin′ the same old song
Мы играли одну и ту же старую песню.
In the afternoon ′n' sometimes we would
Во второй половине дня, а иногда и мы.
Play it all night long
Играй в нее всю ночь напролет
It was all we knew, ′n' easy too
Это было все, что мы знали, и это тоже было легко
So we wouldn′t get it wrong
Чтобы мы не ошиблись.
All we did was bend the string like...
Все, что мы делали, это гнули струну, как...
Hey!
Эй!
Down in Joe's Garage
В гараже Джо.
We didn′t have no dope or LSD
У нас не было ни наркотиков, ни ЛСД.
But a coupla quartsa beer
Но пара куартов пива
Would fix it so the intonation
Исправит ли это интонация?
Would not offend yer ear
Я бы не обидел твое ухо
And the same old chords goin' over 'n′ over
И все те же старые аккорды звучат снова и снова.
Became a symphony
Стала симфонией.
We would play it again ′n' again ′n' again
Мы играли ее снова ,снова, снова, снова.
′Cause it sounded good to me
Потому что это звучало хорошо для меня
ONE MORE TIME!
Еще раз!
We could jam in Joe's Garage
Мы могли бы застрять в гараже Джо.
His mama was screamin′,
Его мама кричала:
"TURN IT DOWN!"
"УБАВЬ ЗВУК!"
We was playing' the same old song
Мы играли все ту же старую песню.
In the afternoon 'n′ sometimes we would
Во второй половине дня, а иногда и мы.
Play it all night long
Играй в нее всю ночь напролет
It was all we knew, and easy too
Это было все, что мы знали, и к тому же легко.
So we wouldn′t get it wrong
Чтобы мы не ошиблись.
Even if you played it on a saxophone
Даже если ты играешь на саксофоне.
We thought we was pretty good
Мы думали, что у нас все хорошо.
We talked about keepin' the band together
Мы говорили о том, чтобы сохранить группу вместе.
′N' we figured that we should
- И мы решили, что должны это сделать
′Cause about this time we was gettin' the eye
Потому что примерно в это время мы получили глаз.
From the girls in the neighborhood
От девчонок по соседству.
They′d all come over 'n' dance around
Они все приходили и танцевали.
Like...
Как...
Twenty teen-age girls dash
Двадцать девочек-подростков.
In and go STOMP-CLAP,
Заходи и топай-хлопай,
STOMP-CLAP-CLAP...
ТОП-ХЛОП-ХЛОП...
So we picked out a stupid name
Поэтому мы выбрали глупое имя.
Had some cards printed up for a coupla bucks
Я распечатал несколько открыток на пару баксов
′N′ we was on our way to fame
Мы были на пути к славе.
Got matching suits 'N′ Beatle Boots
У меня одинаковые костюмы и битловские ботинки
'N′ a sign on the back of the car
Знак " Н " на задней части машины.
'N′ we was ready to work in a GO-GO Bar
Мы были готовы работать в гоу-гоу-баре.
ONE TWO THREE FOUR
РАЗ ДВА ТРИ ЧЕТЫРЕ
LET'S SEE IF YOU GOT SOME MORE!
ПОСМОТРИМ, ЕСТЬ ЛИ У ТЕБЯ ЕЩЕ!
People seemed to like our song
Похоже, людям нравилась наша песня.
They got up 'n′ danced ′n' made a lotta noise
Они встали и танцевали, и наделали много шума.
An′ it wasn't ′fore very long
И это было не так уж долго
A guy from a company we can't name
Парень из компании, которую мы не можем назвать.
Said we oughta take his pen
Сказал, что мы должны взять его ручку.
′N' sign on the line for a real good time
'N' sign on The line for a real good time
But he didn't tell us when
Но он не сказал нам когда.
These "good times" would be somethin′
Эти "хорошие времена" были бы чем-то особенным.
That was really happenin′
Это действительно происходило.
So the band broke up
Так что группа распалась.
An' it looks like
И это похоже на ...
We will never play again...
Мы больше никогда не будем играть...
Guess you only get one chance in life
Думаю, у тебя есть только один шанс в жизни.
To play a song that goes like...
Играть песню, которая звучит так...
Screams out the window...
Крики из окна...
Turn it down!
Убавь звук!
Turn it DOWN!
Убавь звук!
I have children sleeping here...
У меня здесь спят дети...
Don′t you boys know any nice songs?
Разве вы, парни, не знаете хороших песен?
Well the years was rollin' by, yeah
Что ж, годы шли своим чередом, да
Heavy Metal ′n' Glitter Rock
Хэви-метал и блестящий рок
Had caught the public eye, yeah
Привлек внимание публики, да
Snotty boys with lipstick on
Сопливые мальчики с помадой на губах
Was really flyin′ high, yeah
Я действительно летал высоко, да
'N' then they got that Disco thing
А потом у них появилась эта дискотечная штука
′N′ New Wave came along
Пришла новая волна,
'N′ all of a sudden I thought the time
и вдруг я подумал, что пришло время.
Had come for that old song
Пришел за той старой песней.
We used to play in "Joe's Garage"
Мы играли в "гараже Джо".
And if I am not wrong
И если я не ошибаюсь ...
You will soon be dancin′ to...
Скоро ты будешь танцевать под...
The WHITE ZONE is
Белая зона-это ...
For loading and
Для погрузки и
Unloading only. If you
Только разгрузка. если вы ...
Gotta load or unload,
Надо грузить или разгружать,
Go to the WHITE
Иди к белому
ZONE. You'll love it...
Зона. тебе понравится...
Well the years was rollin′ by (etc.)...
Что ж, годы шли своим чередом так далее)...
I'm calling THE POLICE!
Я звоню в полицию!
I did it! They'll be here... shortly!
Они будут здесь ... скоро!
This is the Police...
Это полиция...
I′m not joking around anymore
Я больше не шучу.
We have the garage surrounded
Мы окружили гараж.
If you give yourself up
Если ты сдашься ...
We will not harm you
Мы не причиним тебе вреда.
Or hurt you neither
И не причинит тебе вреда.
You′ll see them
Ты увидишь их.
This is the Police
Это полиция.
There they are, they're coming!
Вот они, они идут!
Give yourself up
Сдавайся!
We will not harm you
Мы не причиним тебе вреда.
Listen to that mess, would you?
Ты бы послушал этот бардак?
This is the Police
Это полиция.
Give yourself up
Сдавайся!
We have the garage surrounded
Мы окружили гараж.
Everday this goes on around here!
Каждый день это происходит здесь!
We will not harm you, or maim you
Мы не причиним тебе вреда и не покалечим.
(SWAT Team 4, move in!)
(Спецназ 4, входите!)
He used cut my grass...
Он косил мою траву...
He was very nice boy...
Он был очень хорошим мальчиком...
That′s DISGUSTING!
Это отвратительно!
This is the CENTRAL SCRUTINIZER...
Это центральный исследователь...
That was Joe's first confrontation with The Law.
Это было первое столкновение Джо с законом.
Naturally, we were easy on him.
Естественно, мы были к нему снисходительны.
One of our friendly counselors gave him
Один из наших доброжелательных советников дал ему
A do-nut... and told him to
Ду-нут... и велела ему ...
Stick closer to church-oriented social activities.
Придерживайтесь ближе к ориентированной на церковь социальной деятельности.





Writer(s): Frank Zappa


Attention! Feel free to leave feedback.