Frank Zappa - Let's Make The Water Turn Black - Live, 1988 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frank Zappa - Let's Make The Water Turn Black - Live, 1988




Now believe me when I tell you that my song is really true
Теперь поверьте мне, когда я говорю вам, что моя песня действительно правдива
I want everyone to listen and believe
Я хочу, чтобы все послушали и поверили
It's about some little people from a long time ago
Она о маленьких людях из давних времен
And all the things the neighbours didn't know
И обо всем, о чем соседи не знали
Early in the morning Daddy Dinky went to work
Ранним утром папа Динки ушел на работу
Selling lamps & chairs to San Ber'dino squares
Продажа светильников и стульев на площадях Сан-Бердино
And I still remember Mama with her apron & her pad
И я до сих пор помню маму в ее фартуке и блокноте
Feeding all the boys at Ed's Cafe!
Кормила всех мальчиков в кафе Эда!
Whizzing & pasting & pooting through the day...
Весь день носилась, клеила и какала...
(Ronnie helping Kenny helping burn his poots away!)
(Ронни помогал Кенни, помогал сжигать его какашки!)
And all the while on a shelf in the shed:
И все это время на полке в сарае.:
KENNY'S LITTLE CREATURES ON DISPLAY!
МАЛЕНЬКИЕ СУЩЕСТВА КЕННИ ВЫСТАВЛЕНЫ НА ВСЕОБЩЕЕ ОБОЗРЕНИЕ!
Kenny saves his numies on a window in his room
Кенни сохраняет своих питомцев на окне в своей комнате
(A marvel to be seen: dysentery green)
(Чудо, которое стоит увидеть: дизентерийный зеленый)
While Kenny & his buddies had a game out in the back:
Пока Кенни и его приятели играли на заднем дворе:
LET'S MAKE THE WATER TURN BLACK
ДАВАЙТЕ СДЕЛАЕМ ВОДУ ЧЕРНОЙ
We see them after school in a world of their own
Мы видим их после школы в их собственном мире
(To some it might seem creepy what they do...)
(Кому-то может показаться жутким то, что они делают...)
The neighbors on the right sat & watched them every night
Соседи справа сидели и наблюдали за ними каждый вечер
(I bet you'd do the same if they was you)
(Бьюсь об заклад, вы бы на их месте поступили так же)
Whizzing & pasting & pooting through the day...
Весь день носились, клеили и какали...
(Ronnie helping Kenny helping burn his poots away!)
(Ронни помогает Кенни сжигать его какашки!)
And all the while on a shelf in the shed:
И все это время на полке в сарае.:
KENNY'S LITTLE CREATURES ON DISPLAY!
МАЛЕНЬКИЕ СОЗДАНИЯ КЕННИ НА ВЫСТАВКЕ!
Ronnie's in the Army now & Kenny's taking pills
Ронни сейчас в армии, а Кенни принимает таблетки
Oh! How they yearn to see a bomber burn!
О! Как они жаждут увидеть, как горит бомбардировщик!
Color flashing, thunder crashing, dynamite machine!
Цветная вспышка, грохот грома, динамитная машина!
(Wait till the fire turns green... wait till the fire turns green)
(Подождите, пока огонь не загорится зеленым... подождите, пока огонь не загорится зеленым)





Writer(s): Frank Zappa


Attention! Feel free to leave feedback.