Lyrics and translation Frank Zappa - Packard Goose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Packard Goose
Набитый Гусь
Maybe
you
thought
I
was
the
packard
goose
(da,
da-da,
da-da)
Может,
ты
думала,
я
какой-то
набитый
гусь
(да,
да-да,
да-да)
Or
the
Ronald
MacDonald
of
the
nouveau-abstruse
Или
Рональд
Макдональд
новомодного
абсурда
Well,
fuck
all
them
people,
I
don′t
need
no
excuse
Да
пошло
оно
всё,
мне
не
нужны
оправдания
For
bein'
what
I
am,
do
you
hear
me,
then?
За
то,
какой
я
есть,
слышишь
меня,
дорогуша?
All
them
rock
′n
roll
writers
is
the
worst
kind
of
sleaze
(da,
da-da,
da-da)
Все
эти
рок-н-ролльные
писаки
— мерзейшие
подхалимы
(да,
да-да,
да-да)
Sellin'
punk
like
some
new
kinda
Binglish
disease
Толкают
панк,
как
какую-то
новую
болезнь
английского
пошиба
Is
that
the
wave
of
the
future?
Это
что,
волна
будущего?
Oh,
spare
me
please!
О,
избавьте
меня,
пожалуйста!
Oh
no,
you
gotta
go
О
нет,
тебе
пора
уходить
Who
do
you
write
for?
На
кого
ты
работаешь?
I
wanna
know
Я
хочу
знать
I
believe
you
is
the
government's
whore
Полагаю,
ты
шлюха
правительства
And
keepin′
peoples
dumb
(I′m
really
dumb)
И
держать
людей
в
глупости
(я
реально
тупой)
Is
where
you're
comin′
from
Вот
откуда
ты
взялась
And
keepin'
peoples
dumb
(I′m
really
dumb)
И
держать
людей
в
глупости
(я
реально
тупой)
Is
where
you're
coming
from
Вот
откуда
ты
взялась
Fuck
all
them
writers
with
the
pen
in
their
hand
(da,
da-da,
da-da)
К
чёрту
всех
этих
писак
с
ручкой
в
руке
(да,
да-да,
да-да)
I
will
be
more
specific
so
they
might
understand
Я
буду
поконкретнее,
чтобы
они,
может
быть,
поняли
They
can
all
kiss
my
ass
but
because
it′s
so
grand
Они
все
могут
поцеловать
меня
в
зад,
но
поскольку
он
такой
великолепный
They
best
just
stay
away,
ah,
hey,
hey,
hey
Лучше
бы
им
держаться
подальше,
а,
эй,
эй,
эй
Hey,
Joe,
who
did
you
blow?
Эй,
Джо,
кого
ты
отымел?
Moe
pushed
the
button
boy
Мо
нажал
на
кнопку,
парень
And
you
went
to
the
show
И
ты
пошёл
на
шоу
Better
suck
a
little
harder
or
the
shekels
won't
flow
Соси
усерднее,
а
то
шекели
не
потекут
And
I
don't
mean
your
thumb
И
я
не
про
твой
большой
палец
So
on
your
knees
you
bum
Так
что
на
колени,
ничтожество
Just
tell
yourself
it′s
yum
Просто
скажи
себе,
что
это
вкусно
And
suck
it
′til
you're
numb
И
соси,
пока
не
онемеешь
Journalism′s
kinda
scary
Журналистика
— штука
страшная
And
of
it
we
should
be
wary
И
нам
следует
быть
осторожными
Wonder
what
became
of
Mary?
Интересно,
что
стало
с
Мэри?
Hi!
It's
me,
the
girl
from
the
bus
Привет!
Это
я,
девушка
из
автобуса
Remember
the
last
tour?
Помнишь
прошлый
тур?
Well,
information
is
not
knowledge
Ну,
информация
— это
не
знание
Knowledge
is
not
wisdom
Знание
— это
не
мудрость
Wisdom
is
not
truth
Мудрость
— это
не
истина
Truth
is
not
beauty
Истина
— это
не
красота
Beauty
is
not
love
Красота
— это
не
любовь
Love
is
not
music
Любовь
— это
не
музыка
Music
is
the
best
Музыка
— это
лучшее
Wisdom
is
the
domain
of
the
wits
which
is
extinct
Мудрость
— прерогатива
остроумных,
которые
вымерли
Beauty
is
a
French
phonetic
corruption
of
a
short
cloth
Красота
— это
французское
фонетическое
искажение
слова,
обозначающего
короткий
тканевый
Neck
ornament
currently
in
resurgence
шейный
убор,
который
сейчас
снова
в
моде
If
you′re
in
the
audience
and
like
what
we
do
(da,
da-da,
da-da)
Если
ты
в
зале
и
тебе
нравится
то,
что
мы
делаем
(да,
да-да,
да-да)
Well,
we
want
you
to
know
that
we
like
you
all
too
Мы
хотим,
чтобы
ты
знала,
что
ты
нам
тоже
нравишься
But
as
for
the
sucker
who
will
write
the
review
Но
что
касается
того
придурка,
который
будет
писать
рецензию
If
his
mind
is
prehensile
Если
его
ум
хоть
немного
цепкий
He'll
put
down
his
pencil
Он
отложит
свой
карандаш
And
have
himself
a
squat
on
the
Cosmic
Utensil
(Cosmic
Utensil)
И
присядет
на
Космический
Унитаз
(Космический
Унитаз)
Go
give
it
all
you
got
on
the
Cosmic
Utensil
(Cosmic
Utensil)
Выложись
по
полной
на
Космическом
Унитазе
(Космический
Унитаз)
Sit
and
spin
until
you
rot
on
the
Cosmic
Utensil
(Cosmic
Utensil)
Сиди
и
крутись,
пока
не
сгниешь
на
Космическом
Унитазе
(Космический
Унитаз)
He
really
needs
to
squat
on
the
Cosmic
Utensil(Cosmic
Utensil,
Cosmic
Utensil)
Ему
действительно
нужно
присесть
на
Космический
Унитаз
(Космический
Унитаз,
Космический
Унитаз)
Now
that
I
got
that
over
with
Теперь,
когда
я
с
этим
покончил
I′ll
just
play
my
imaginary
guitar
again
Я
снова
сыграю
на
своей
воображаемой
гитаре
Soundin'
pretty
good,
baby,
yeah
Звучит
неплохо,
детка,
да
(Hoora-ra-y-rah)
(Ура-ра-й-ра)
Boy,
what
an
imagination!
Вот
это
воображение!
(Hoora-ra-y-ra-y-rah)
(Ура-ра-й-ра-й-ра)
(Hoora-ra-y-rah)
(Ура-ра-й-ра)
Love
myself
better
than
I
love
myself
Люблю
себя
больше,
чем
люблю
себя
(Hoora-ra-y-ra-y-rah)
(Ура-ра-й-ра-й-ра)
(Hoora-ra-y-rah)
(Ура-ра-й-ра)
(Hoora-ra-y-ra-y-rah)
(Ура-ра-й-ра-й-ра)
Sounds
like
an
elegant
gypsy
Звучит
как
элегантный
цыган
(Hoora-ra-y-rah)
(Ура-ра-й-ра)
What
is
that?
Musk?
Что
это?
Мускус?
(Hoora-ra-y-ra-y-rah)
(Ура-ра-й-ра-й-ра)
(Hoora-ra-y-rah)
(Ура-ра-й-ра)
(Hoora-ra-y-ra-y-rah)
(Ура-ра-й-ра-й-ра)
(Hoora-ra-y-rah)
(Ура-ра-й-ра)
(Hoora-ra-y-ra-y-rah)
(Ура-ра-й-ра-й-ра)
(Hoora-ra-y-rah)
(Ура-ра-й-ра)
(Hoora-ra-y-ra-y-rah)
(Ура-ра-й-ра-й-ра)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zappa F
Attention! Feel free to leave feedback.